The Apologia and Florida of Apuleius of Madaura, by Apuleius

That's French for "the ancient system," as in the ancient system of feudal privileges and the exercise of autocratic power over the peasants. The ancien regime never goes away, like vampires and dinosaur bones they are always hidden in the earth, exercising a mysterious influence. It is not paranoia to believe that the elites scheme against the common man. Inform yourself about their schemes here.

Re: The Apologia and Florida of Apuleius of Madaura, by Apul

Postby admin » Sat Jun 18, 2016 12:08 am

NOTES: THE FLORIDA

Chapter 2. Plautus. Truculentus, ii. 6. 8.

the great poet. Homer, Iliad, iii. 12.

Chapter 3. Vergil. Ecl. iii. 27.

Chapter 4. Antigenidas, a famous musician of the first half of the fourth century b.c. Others attribute the grievance to his pupil Ismenias. This story is also told by Dio Chrysostom xlix.

Chapter 6. Nabataea, a district at the north-east end of the Red Sea.

Arsaces, a king of Persia (perhaps Artaxerxes II, 379 b.c.) from whom the Parthian kings traced their descent. Here Arsacidae = Parthians.

Ityraea, a district under Mount Hermon to the north of Bashan.

Ganges. The quotation is from Statius, Silvae, ii. 4. 25.

wash gold. Lat. colare = to strain, sift.

Chapter 7. Alexander. This story of his portraits is236 told by many writers, though Lysippus is substituted for Polycletus by the more accurate, inasmuch as Polycletus was a sculptor of the fifth century, and contemporary with Pheidias! This is quite characteristic of Apuleius.

Apelles, the greatest of Greek painters, floruit circa 332 b.c.

Pyrgoteles, one of the most famous gem-engravers of Greece. Little is known of him beyond this story.

the professor's gown. Cp. Aulus Gellius, ix. 2, where a man with a long beard and huge cloak tries to persuade Herodes Atticus that he is a philosopher. Herodes replies, 'I see the cloak and the gown, but not the philosopher.'

Chapter 9. Hippias of Elis, one of the early sophists (middle of the fifth century b.c.); cp. Plat. Hipp. Min. 368 b.

the reciter's wand. It was the custom in Greece for a reciter to hold in his hand a wand or ῥάβδος.

Severianus, proconsul of Africa between 161 and 169 a.d., as is shown by the words the two Caesars, M. Aurelius and L. Verus.

Chapter 10. The Sun. The passage quoted is from some unknown tragedy, perhaps a Phoenissae, cp. Eur. Phoen. 1.

Mercury. Those born under Mercury had a 'mercurial' disposition, those under Mars a 'martial' temper (cp. ignita).

other divine influences that lie midway. Cp. note on Apologia, chap. 43.

Chapter 11. darnel. The quotation is from Vergil, Georgic i. 154. Cp. also Ecl. v. 37.

Chapter 14. Crates. Cp. Florida 22, and Apologia, chap. 22.

Chapter 15. Polycrates, floruit circa 530 b.c.

Pythagoras. See note on Apologia, chap. 4.

Pherecydes. See note on Apologia, ch. 27.

Anaximander, an Ionian philosopher, born 610 b.c.

Epimenides. See note on Apologia, chap. 27.

Creophylus, an early epic poet, reputed author of the 'Capture of Oechalia', which he was said to have received from Homer as the dowry of the latter's daughter.

Leodamas. Nothing is known of this Leodamas. Apuleius may have made a slip and written Leodamas for Hermodamas, who is mentioned by Diog. Laert. viii. 2, as the descendant of Creophylus.

Chapter 16. Philemon was a writer of the 'new', not the 'middle' comedy.

'farewell' and 'applaud'. Cp. the well-known epitaph:—'iam mea peracta, mox vestra agetur fabula: valete et plaudite.'

Aemilianus Strabo was consul suffectus in 156 a.d. See Prosopographia imp. Rom. part 3. nr. 674, p. 275.

while breath still, &c., from Vergil, Aeneid iv. 336.

priesthood of the province of Africa. See Introduction, p. 12.

Chapter 17. Scipio Orfitus, proconsul of Africa, 163, 4 a.d. See Prosopographia imp. Rom. part 1, nr. 1184, p. 464.

Orpheus to woods, &c., from Vergil, Eclogue vii. 56.

Chapter 18. the tragic poet. Unknown.

Plautus. Truculentus, prologue 1-3.

no rose without a thorn. The Latin is ubi uber, ibi tuber. Wherever you get rich soil, there you will find pignuts.

the council of Africa was theoretically an association for the worship of the imperial house. It had some political importance, however, inasmuch as it might criticize the governor and forward its criticisms to the Emperor at Rome.

Protagoras, a famous sophist of Abdera (latter half of fifth century).

dilemma. See note on Apologia, chap. 9, self-inconsistency. A closely parallel story is told of Corax and Tisias, rhetoricians slightly earlier in date.

Thales of Miletus, the first of the great mathematicians and physical philosophers of Greece: one of the seven sages. He flourished towards the end of the seventh century b.c.

Chapter 19. Asclepiades, a famous physician from Bithynia, of the first half of the first century b.c.

Chapter 20. The first cup, &c. The wise author of this saying was, according to Diog. Laert, i. 72, Anacharsis.

Empedocles. See note on Apologia, chap. 27.

Epicharmus, a famous comic poet of Megara in Sicily. He flourished early in the fifth century b.c.

Xenocrates. Diog. Laert. mentions five writers of this name, none of them of any great importance. It is possible that we should read Xenophanes, who, according to Diog. Laert. ix. 10, wrote silli, a form of lampoon or satire. He was the founder of the Eleatic school and probably flourished about 500 b.c.

Chapter 22. Crates pure and simple, i.e. by his renunciation of the world described in chap. 15.

Chapter 24. The MSS. give this as a prologue to the de deo Socratis. It belongs, however, manifestly to the Florida.

Aristippus, founder of the Cyrenaic school, a friend and younger contemporary of Socrates.

OXFORD
PRINTED AT THE CLARENDON PRESS
BY HORACE HART, M.A.
PRINTER TO THE UNIVERSITY
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Apologia and Florida of Apuleius of Madaura, by Apul

Postby admin » Sat Jun 18, 2016 12:08 am

FOOTNOTES

[1] See Introd. to my translation of Metamorphoses.

[2] See Apol. 68 sqq.

[3] He regarded Plato as his master above all others. We find Platonicus attached to him as an honorific title in the MSS.

[4] For a vivacious exposition of this view cf. Monceaux, Les Africains. Paris, 1894.

[5] See the chapter on Apuleius in Norden's admirable work, Die antike Kunstprosa, Leipzig, 1898.

[6] I conjecture: de morte cognati adolescentis subito tacens tanti criminis descriptione destitit, ne tamen omnino desistere calumnia magiam, &c.

[7] Shelley's translation.

[8] facti MSS.

[9] et simplicia, vulgo.

[10] MSS. Laelius.

[11] Saurae inlices bicodulae. Helm, wrongly I think, places a comma between saurae and inlices.

[12] merguntur MSS.

[13] ne pergam (Helm).

[14] vocem (Colvius).

[15] seu (Casaubon).

[16] putredo (conj. Helm).

[17] a bria (Hildebrand).

[18] rictum diductum (Jahn).

[19] ructus popinam (Pricaeus).

[20] depectoribus (Kronenberg).

[21] inde (Acidalius).

[22] gratum factum (Van der Vliet).

[23] iterum (Riese).

[24] i.e. vowels.

[25] se ecfert—calumnia se mergit (Salmasius).

[26] τὴν εἱμαρμένην ἔχω (Rossbach).

[27] oblivio (Casaubon).

[28] is Moses (Jan. Parrhasius).

[29] quas vel tu vel quisquis (Van der Vliet). There is no doubt as to the sense required: the precise correction must remain doubtful.

[30] quam in omnibus minor Minervae (H.E.B.).

[31] post quae (Beyte).

[32] Omitting Helm's insertion of praemium after quam.

[33] semitam (codd. inferiores).

[34] Omit qui inserted by Helm after ut.

[35] frondibus, cod. Florent. 29. 2 man. primi correctoris.

[36] inhibens (Heinsius) pinnarum eminus (MSS.).

[37] fulminis vicem de caelo improvisa, simul. Van der Vliet places a comma after vicem and gives none after improvisa.

[38] libentius ego (MSS.).

[39] denique ceteri commemorant (MSS.).

[40] clausulae vulgo.

[41] Daedalum (Krüger).

[42] corvinam quidem si audias idem conantem, crocire non loqui. The text is corrupt, Van der Vliet's suggestion probably gives the correct sense.

[43] qui vulgo.

[44] Anacreonteum vulgo.

[45] ceterum multum abest (MSS.).

[46] Omitting illa before Indiae gens est.

[47] statos ambitus (Krüger).

[48] mortalibus MSS. late pecuniis (Stewech).

[49] loqui (Van der Vliet).

[50] The reading is uncertain. Van der Vliet's suggestion seems to give the outline of the sense desired.

[51] unam gratiam vulgo.

[52] vobis comprobari (Krüger).

[53] non minus uereor quam intellego (Krüger).

[54] nunc postea vota omnia mea (MSS.).

[55] om. honos following MSS.

[56] quantum spero (MSS.).

[57] om. et negotiosis following MSS.

[58] quid si etiam (Krüger).

[59] cassus labor supervacaneo studio. Plurifariam superatur, (MSS.). The reading is uncertain, but the above punctuation will yield adequate sense.

[60] om. usquam libentius with MSS.

[61] Thalem ... suasisse (MSS.).

[62] uti (Beyte) cognosceret more ingenii (MSS.). more ingenii may be corrupt. If it may stand, it must mean 'as his nature prompted him', i.e. to satisfy his curiosity.

[63] litteratoris, ruditate (Krüger).

[64] modificabor, tanto a vobis in maius tolletur. So all editions before Van der Vliet. The words tanto ... tolletur have no MS. support, but some such insertion is necessary for the sense.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Previous

Return to Ancien Regime

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 22 guests