The Golden Bough: A study of magic & religion, by Sir James

That's French for "the ancient system," as in the ancient system of feudal privileges and the exercise of autocratic power over the peasants. The ancien regime never goes away, like vampires and dinosaur bones they are always hidden in the earth, exercising a mysterious influence. It is not paranoia to believe that the elites scheme against the common man. Inform yourself about their schemes here.

Re: The Golden Bough: A study of magic & religion, by Sir Ja

Postby admin » Wed Nov 18, 2020 10:08 am

HIGHLIGHTS OF BOOK CONT'D FROM TABLE OF CONTENTS:

Part 2:

Kings killed at the End of a Fixed Term

Some peoples, however, appear to have thought it unsafe to wait for even the slightest symptom of decay and have preferred to kill the king while he was still in the full vigour of life. Accordingly, they have fixed a term beyond which he might not reign, and at the close of which he must die, the term fixed upon being short enough to exclude the probability of his degenerating physically in the interval. In some parts of Southern India the period fixed was twelve years. Thus, according to an old traveller, in the province of Quilacare, “there is a Gentile house of prayer, in which there is an idol which they hold in great account, and every twelve years they celebrate a great feast to it, whither all the Gentiles go as to a jubilee. This temple possesses many lands and much revenue: it is a very great affair. This province has a king over it, who has not more than twelve years to reign from jubilee to jubilee. His manner of living is in this wise, that is to say: when the twelve years are completed, on the day of this feast there assemble together innumerable people, and much money is spent in giving food to Bramans. The king has a wooden scaffolding made, spread over with silken hangings: and on that day he goes to bathe at a tank with great ceremonies and sound of music, after that he comes to the idol and prays to it, and mounts on to the scaffolding, and there before all the people he takes some very sharp knives, and begins to cut off his nose, and then his ears, and his lips, and all his members, and as much flesh off himself as he can; and he throws it away very hurriedly until so much of his blood is spilled that he begins to faint, and then he cuts his throat himself. And he performs this sacrifice to the idol, and whoever desires to reign another twelve years and undertake this martyrdom for love of the idol, has to be present looking on at this: and from that place they raise him up as king.”

The king of Calicut, on the Malabar coast, bears the title of Samorin or Samory. He “pretends to be of a higher rank than the Brahmans, and to be inferior only to the invisible gods; a pretention that was acknowledged by his subjects, but which is held as absurd and abominable by the Brahmans, by whom he is only treated as a Sudra.” Formerly the Samorin had to cut his throat in public at the end of a twelve years’ reign. But towards the end of the seventeenth century the rule had been modified as follows: “Many strange customs were observed in this country in former times, and some very odd ones are still continued. It was an ancient custom for the Samorin to reign but twelve years, and no longer. If he died before his term was expired, it saved him a troublesome ceremony of cutting his own throat, on a publick scaffold erected for the purpose. He first made a feast for all his nobility and gentry, who are very numerous. After the feast he saluted his guests, and went on the scaffold, and very decently cut his own throat in the view of the assembly, and his body was, a little while after, burned with great pomp and ceremony, and the grandees elected a new Samorin. Whether that custom was a religious or a civil ceremony, I know not, but it is now laid aside. And a new custom is followed by the modern Samorins, that jubilee is proclaimed throughout his dominions, at the end of twelve years, and a tent is pitched for him in a spacious plain, and a great feast is celebrated for ten or twelve days, with mirth and jollity, guns firing night and day, so at the end of the feast any four of the guests that have a mind to gain a crown by a desperate action, in fighting their way through 30 or 40,000 of his guards, and kill the Samorin in his tent, he that kills him succeeds him in his empire. In anno 1695, one of those jubilees happened, and the tent pitched near Pennany, a seaport of his, about fifteen leagues to the southward of Calicut. There were but three men that would venture on that desperate action, who fell in, with sword and target, among the guard, and, after they had killed and wounded many, were themselves killed. One of the desperados had a nephew of fifteen or sixteen years of age, that kept close by his uncle in the attack on the guards, and, when he saw him fall, the youth got through the guards into the tent, and made a stroke at his Majesty’s head, and had certainly despatched him if a large brass lamp which was burning over his head had not marred the blow; but, before he could make another, he was killed by the guards; and, I believe, the same Samorin reigns yet. I chanced to come that time along the coast and heard the guns for two or three days and nights successively.”

The English traveller, whose account I have quoted, did not himself witness the festival he describes, though he heard the sound of the firing in the distance. Fortunately, exact records of these festivals and of the number of men who perished at them have been preserved in the archives of the royal family at Calicut. In the latter part of the nineteenth century they were examined by Mr. W. Logan, with the personal assistance of the reigning king, and from his work it is possible to gain an accurate conception both of the tragedy and of the scene where it was periodically enacted down to 1743, when the ceremony took place for the last time.

The festival at which the king of Calicut staked his crown and his life on the issue of battle was known as the “Great Sacrifice.” It fell every twelfth year, when the planet Jupiter was in retrograde motion in the sign of the Crab, and it lasted twenty-eight days, culminating at the time of the eighth lunar asterism in the month of Makaram. As the date of the festival was determined by the position of Jupiter in the sky, and the interval between two festivals was twelve years, which is roughly Jupiter’s period of revolution round the sun, we may conjecture that the splendid planet was supposed to be in a special sense the king’s star and to rule his destiny, the period of its revolution in heaven corresponding to the period of his reign on earth. However that may be, the ceremony was observed with great pomp at the Tirunavayi temple, on the north bank of the Ponnani River. The spot is close to the present railway line. As the train rushes by, you can just catch a glimpse of the temple, almost hidden behind a clump of trees on the river bank. From the western gateway of the temple a perfectly straight road, hardly raised above the level of the surrounding rice-fields and shaded by a fine avenue, runs for half a mile to a high ridge with a precipitous bank, on which the outlines of three or four terraces can still be traced. On the topmost of these terraces the king took his stand on the eventful day. The view which it commands is a fine one. Across the flat expanse of the rice-fields, with the broad placid river winding through them, the eye ranges eastward to high tablelands, their lower slopes embowered in woods, while afar off looms the great chain of the western Ghauts, and in the furthest distance the Neilgherries or Blue Mountains, hardly distinguishable from the azure of the sky above.

But it was not to the distant prospect that the king’s eyes naturally turned at this crisis of his fate. His attention was arrested by a spectacle nearer at hand. For all the plain below was alive with troops, their banners waving gaily in the sun, the white tents of their many camps standing sharply out against the green and gold of the ricefields. Forty thousand fighting men or more were gathered there to defend the king. But if the plain swarmed with soldiers, the road that cuts across it from the temple to the king’s stand was clear of them. Not a soul was stirring on it. Each side of the way was barred by palisades, and from the palisades on either hand a long hedge of spears, held by strong arms, projected into the empty road, their blades meeting in the middle and forming a glittering arch of steel. All was now ready. The king waved his sword. At the same moment a great chain of massy gold, enriched with bosses, was placed on an elephant at his side. That was the signal. On the instant a stir might be seen half a mile away at the gate of the temple. A group of swordsmen, decked with flowers and smeared with ashes, has stepped out from the crowd. They have just partaken of their last meal on earth, and they now receive the last blessings and farewells of their friends. A moment more and they are coming down the lane of spears, hewing and stabbing right and left at the spearmen, winding and turning and writhing among the blades as if they had no bones in their bodies. It is all in vain. One after the other they fall, some nearer the king, some farther off, content to die, not for the shadow of a crown, but for the mere sake of approving their dauntless valour and swordsmanship to the world. On the last days of the festival the same magnificent display of gallantry, the same useless sacrifice of life was repeated again and again. Yet perhaps no sacrifice is wholly useless which proves that there are men who prefer honour to life.

“It is a singular custom in Bengal,” says an old native historian of India, “that there is little of hereditary descent in succession to the sovereignty… . Whoever kills the king, and succeeds in placing himself on that throne, is immediately acknowledged as king; all the amirs, wazirs, soldiers, and peasants instantly obey and submit to him, and consider him as being as much their sovereign as they did their former prince, and obey his orders implicitly. The people of Bengal say, ‘We are faithful to the throne; whoever fills the throne we are obedient and true to it.’”…

In Southern India, as we have seen, the king’s reign and life terminated with the revolution of the planet Jupiter round the sun….

Analogous Rites in India

IN THE KANAGRA district of India there is a custom observed by young girls in spring which closely resembles some of the European spring ceremonies just described. It is called the Ralî Ka melâ, or fair of Ralî, the Ralî being a small painted earthen image of Siva or Pârvatî. The custom is in vogue all over the Kanagra district, and its celebration, which is entirely confined to young girls, lasts through most of Chet (March-April) up to the Sankrânt of Baisâkh (April). On a morning in March all the young girls of the village take small baskets of dûb grass and flowers to an appointed place, where they throw them in a heap. Round this heap they stand in a circle and sing. This goes on every day for ten days, till the heap of grass and flowers has reached a fair height. Then they cut in the jungle two branches, each with three prongs at one end, and place them, prongs downwards, over the heap of flowers, so as to make two tripods or pyramids. On the single uppermost points of these branches they get an image-maker to construct two clay images, one to represent Siva, and the other Pârvatî. The girls then divide themselves into two parties, one for Siva and one for Pârvatî, and marry the images in the usual way, leaving out no part of the ceremony. After the marriage they have a feast, the cost of which is defrayed by contributions solicited from their parents. Then at the next Sankrânt (Baisâkh) they all go together to the river-side, throw the images into a deep pool, and weep over the place, as though they were performing funeral obsequies. The boys of the neighbourhood often tease them by diving after the images, bringing them up, and waving them about while the girls are crying over them. The object of the fair is said to be to secure a good husband.

That in this Indian ceremony the deities Siva and Pârvatî are conceived as spirits of vegetation seems to be proved by the placing of their images on branches over a heap of grass and flowers. Here, as often in European folk-custom, the divinities of vegetation are represented in duplicate, by plants and by puppets. The marriage of these Indian deities in spring corresponds to the European ceremonies in which the marriage of the vernal spirits of vegetation is represented by the King and Queen of May, the May Bride, Bridegroom of the May, and so forth. The throwing of the images into the water, and the mourning for them, are the equivalents of the European customs of throwing the dead spirit of vegetation under the name of Death, Yarilo, Kostroma, and the rest, into the water and lamenting over it. Again, in India, as often in Europe, the rite is performed exclusively by females. The notion that the ceremony helps to procure husbands for the girls can be explained by the quickening and fertilising influence which the spirit of vegetation is believed to exert upon the life of man as well as of plants….

The Rice-mother in the East Indies

IF THE READER still feels any doubts as to the meaning of the harvest customs which have been practised within living memory by European peasants, these doubts may perhaps be dispelled by comparing the customs observed at the rice-harvest by the Malays and Dyaks of the East Indies. For these Eastern peoples have not, like our peasantry, advanced beyond the intellectual stage at which the customs originated; their theory and their practice are still in unison; for them the quaint rites which in Europe have long dwindled into mere fossils, the pastime of clowns and the puzzle of the learned, are still living realities of which they can render an intelligible and truthful account. Hence a study of their beliefs and usages concerning the rice may throw some light on the true meaning of the ritual of the corn in ancient Greece and modern Europe.

Now the whole of the ritual which the Malays and Dyaks observe in connexion with the rice is founded on the simple conception of the rice as animated by a soul like that which these people attribute to mankind. They explain the phenomena of reproduction, growth, decay, and death in the rice on the same principles on which they explain the corresponding phenomena in human beings. They imagine that in the fibres of the plant, as in the body of a man, there is a certain vital element, which is so far independent of the plant that it may for a time be completely separated from it without fatal effects, though if its absence be prolonged beyond certain limits the plant will wither and die. This vital yet separable element is what, for the want of a better word, we must call the soul of a plant, just as a similar vital and separable element is commonly supposed to constitute the soul of man; and on this theory or myth of the plant-soul is built the whole worship of the cereals, just as on the theory or myth of the human soul is built the whole worship of the dead,—a towering superstructure reared on a slender and precarious foundation.

Believing the rice to be animated by a soul like that of a man, the Indonesians naturally treat it with the deference and the consideration which they show to their fellows. Thus they behave towards the rice in bloom as they behave towards a pregnant woman; they abstain from firing guns or making loud noises in the field, lest they should so frighten the soul of the rice that it would miscarry and bear no grain; and for the same reason they will not talk of corpses or demons in the rice-fields. Moreover, they feed the blooming rice with foods of various kinds which are believed to be wholesome for women with child; but when the rice-ears are just beginning to form, they are looked upon as infants, and women go through the fields feeding them with rice-pap as if they were human babes. In such natural and obvious comparisons of the breeding plant to a breeding woman, and of the young grain to a young child, is to be sought the origin of the kindred Greek conception of the Corn-mother and the Corn-daughter, Demeter and Persephone. But if the timorous feminine soul of the rice can be frightened into a miscarriage even by loud noises, it is easy to imagine what her feelings must be at harvest, when people are under the sad necessity of cutting down the rice with the knife. At so critical a season every precaution must be used to render the necessary surgical operation of reaping as inconspicuous and as painless as possible. For that reason the reaping of the seed-rice is done with knives of a peculiar pattern, such that the blades are hidden in the reapers’ hands and do not frighten the rice-spirit till the very last moment, when her head is swept off almost before she is aware; and from a like delicate motive the reapers at work in the fields employ a special form of speech, which the rice-spirit cannot be expected to understand, so that she has no warning or inkling of what is going forward till the heads of rice are safely deposited in the basket.

Among the Indonesian peoples who thus personify the rice we may take the Kayans or Bahaus of Central Borneo as typical. In order to secure and detain the volatile soul of the rice the Kayans resort to a number of devices. Among the instruments employed for this purpose are a miniature ladder, a spatula, and a basket containing hooks, thorns, and cords. With the spatula the priestess strokes the soul of the rice down the little ladder into the basket, where it is naturally held fast by the hooks, the thorn, and the cord; and having thus captured and imprisoned the soul she conveys it into the rice-granary. Sometimes a bamboo box and a net are used for the same purpose. And in order to ensure a good harvest for the following year it is necessary not only to detain the soul of all the grains of rice which are safely stored in the granary, but also to attract and recover the soul of all the rice that has been lost through falling to the earth or being eaten by deer, apes, and pigs. For this purpose instruments of various sorts have been invented by the priests. One, for example, is a bamboo vessel provided with four hooks made from the wood of a fruit-tree, by means of which the absent rice-soul may be hooked and drawn back into the vessel, which is then hung up in the house. Sometimes two hands carved out of the wood of a fruit-tree are used for the same purpose. And every time that a Kayan housewife fetches rice from the granary for the use of her household, she must propitiate the souls of the rice in the granary, lest they should be angry at being robbed of their substance.

The same need of securing the soul of the rice, if the crop is to thrive, is keenly felt by the Karens of Burma. When a rice-field does not flourish, they suppose that the soul (kelah) of the rice is in some way detained from the rice. If the soul cannot be called back, the crop will fail. The following formula is used in recalling the kelah (soul) of the rice: “O come, rice-kelah, come! Come to the field. Come to the rice. With seed of each gender, come. Come from the river Kho, come from the river Kaw; from the place where they meet, come. Come from the West, come from the East. From the throat of the bird, from the maw of the ape, from the throat of the elephant. Come from the sources of rivers and their mouths. Come from the country of the Shan and Burman. From the distant kingdoms come. From all granaries come. O rice-kelah, come to the rice.”

The Corn-mother of our European peasants has her match in the Rice-mother of the Minangkabauers of Sumatra. The Minangkabauers definitely attribute a soul to rice, and will sometimes assert that rice pounded in the usual way tastes better than rice ground in a mill, because in the mill the body of the rice was so bruised and battered that the soul has fled from it. Like the Javanese they think that the rice is under the special guardianship of a female spirit called Saning Sari, who is conceived as so closely knit up with the plant that the rice often goes by her name, as with the Romans the corn might be called Ceres. In particular Saning Sari is represented by certain stalks or grains called indoea padi, that is, literally, “Mother of Rice,” a name that is often given to the guardian spirit herself. This so-called Mother of Rice is the occasion of a number of ceremonies observed at the planting and harvesting of the rice as well as during its preservation in the barn. When the seed of the rice is about to be sown in the nursery or bedding-out ground, where under the wet system of cultivation it is regularly allowed to sprout before being transplanted to the fields, the best grains are picked out to form the Rice-mother. These are then sown in the middle of the bed, and the common seed is planted round about them. The state of the Rice-mother is supposed to exert the greatest influence on the growth of the rice; if she droops or pines away, the harvest will be bad in consequence. The woman who sows the Rice-mother in the nursery lets her hair hang loose and afterwards bathes, as a means of ensuring an abundant harvest. When the time comes to transplant the rice from the nursery to the field, the Rice-mother receives a special place either in the middle or in a corner of the field, and a prayer or charm is uttered as follows: “Saning Sari, may a measure of rice come from a stalk of rice and a basketful from a root; may you be frightened neither by lightning nor by passers-by! Sunshine make you glad; with the storm may you be at peace; and may rain serve to wash your face!” While the rice is growing, the particular plant which was thus treated as the Rice-mother is lost sight of; but before harvest another Rice-mother is found. When the crop is ripe for cutting, the oldest woman of the family or a sorcerer goes out to look for her. The first stalks seen to bend under a passing breeze are the Rice-mother, and they are tied together but not cut until the first-fruits of the field have been carried home to serve as a festal meal for the family and their friends, nay even for the domestic animals; since it is Saning Sari’s pleasure that the beasts also should partake of her good gifts. After the meal has been eaten, the Rice-mother is fetched home by persons in gay attire, who carry her very carefully under an umbrella in a neatly worked bag to the barn, where a place in the middle is assigned to her. Every one believes that she takes care of the rice in the barn and even multiplies it not uncommonly.

When the Tomori of Central Celebes are about to plant the rice, they bury in the field some betel as an offering to the spirits who cause the rice to grow. The rice that is planted round this spot is the last to be reaped at harvest. At the commencement of the reaping the stalks of this patch of rice are tied together into a sheaf, which is called “the Mother of the Rice” (ineno pae), and offerings in the shape of rice, fowl’s liver, eggs, and other things are laid down before it. When all the rest of the rice in the field has been reaped, “the Mother of the Rice” is cut down and carried with due honour to the rice-barn, where it is laid on the floor, and all the other sheaves are piled upon it. The Tomori, we are told, regard the Mother of the Rice as a special offering made to the rice-spirit Omonga, who dwells in the moon. If that spirit is not treated with proper respect, for example if the people who fetch rice from the barn are not decently clad, he is angry and punishes the offenders by eating up twice as much rice in the barn as they have taken out of it; some people have heard him smacking his lips in the barn, as he devoured the rice. On the other hand the Toradjas of Central Celebes, who also practice the custom of the Rice-mother at harvest, regard her as the actual mother of the whole harvest, and therefore keep her carefully, lest in her absence the garnered store of rice should all melt away and disappear.

Again, just as in Scotland the old and the young spirit of the corn are represented as an Old Wife (Cailleach) and a Maiden respectively, so in the Malay Peninsula we find both the Rice-mother and her child represented by different sheaves or bundles of ears on the harvest-field. The ceremony of cutting and bringing home the Soul of the Rice was witnessed by Mr. W. W. Skeat at Chodoi in Selangor on the twenty-eighth of January 1897. The particular bunch or sheaf which was to serve as the Mother of the Rice-soul had previously been sought and identified by means of the markings or shape of the ears. From this sheaf an aged sorceress, with much solemnity, cut a little bundle of seven ears, anointed them with oil, tied them round with parti-coloured thread, fumigated them with incense, and having wrapt them in a white cloth deposited them in a little oval-shaped basket. These seven ears were the infant Soul of the Rice and the little basket was its cradle. It was carried home to the farmer’s house by another woman, who held up an umbrella to screen the tender infant from the hot rays of the sun. Arrived at the house the Rice-child was welcomed by the women of the family, and laid, cradle and all, on a new sleepingmat with pillows at the head. After that the farmer’s wife was instructed to observe certain rules of taboo for three days, the rules being in many respects identical with those which have to be observed for three days after the birth of a real child. Something of the same tender care which is thus bestowed on the newly-born Rice-child is naturally extended also to its parent, the sheaf from whose body it was taken. This sheaf, which remains standing in the field after the Rice-soul has been carried home and put to bed, is treated as a newly-made mother; that is to say, young shoots of trees are pounded together and scattered broadcast every evening for three successive days, and when the three days are up you take the pulp of a coco-nut and what are called “goat-flowers,” mix them up, eat them with a little sugar, and spit some of the mixture out among the rice. So after a real birth the young shoots of the jack-fruit, the rose-apple, certain kinds of banana, and the thin pulp of young coco-nuts are mixed with dried fish, salt, acid, prawn-condiment, and the like dainties to form a sort of salad, which is administered to mother and child for three successive days. The last sheaf is reaped by the farmer’s wife, who carries it back to the house, where it is threshed and mixed with the Rice-soul. The farmer then takes the Rice-soul and its basket and deposits it, together with the product of the last sheaf, in the big circular rice-bin used by the Malays. Some grains from the Rice-soul are mixed with the seed which is to be sown in the following year. In this Rice-mother and Rice-child of the Malay Peninsula we may see the counterpart and in a sense the prototype of the Demeter and Persephone of ancient Greece.

Once more, the European custom of representing the corn-spirit in the double form of bride and bridegroom has its parallel in a ceremony observed at the rice-harvest in Java. Before the reapers begin to cut the rice, the priest or sorcerer picks out a number of ears of rice, which are tied together, smeared with ointment, and adorned with flowers. Thus decked out, the ears are called the padi-peĕngantèn, that is, the Rice-bride and the Rice-bridegroom; their wedding feast is celebrated, and the cutting of the rice begins immediately afterwards. Later on, when the rice is being got in, a bridal chamber is partitioned off in the barn, and furnished with a new mat, a lamp, and all kinds of toilet articles. Sheaves of rice, to represent the wedding guests, are placed beside the Rice-bride and the Rice-bridegroom. Not till this has been done may the whole harvest be housed in the barn. And for the first forty days after the rice has been housed, no one may enter the barn, for fear of disturbing the newly-wedded pair.

In the islands of Bali and Lombok, when the time of harvest has come, the owner of the field himself makes a beginning by cutting “the principal rice” with his own hands and binding it into two sheaves, each composed of one hundred and eight stalks with their leaves attached to them. One of the sheaves represents a man and the other a woman, and they are called “husband and wife.” The male sheaf is wound about with thread so that none of the leaves are visible, whereas the female sheaf has its leaves bent over and tied so as to resemble the roll of a woman’s hair. Sometimes, for further distinction, a necklace of rice-straw is tied round the female sheaf. When the rice is brought home from the field, the two sheaves representing the husband and wife are carried by a woman on her head, and are the last of all to be deposited in the barn. There they are laid to rest on a small erection or on a cushion of rice-straw. The whole arrangement, we are informed, has for its object to induce the rice to increase and multiply in the granary, so that the owner may get more out of it than he put in. Hence when the people of Bali bring the two sheaves, the husband and wife, into the barn, they say, “Increase ye and multiply without ceasing.” When all the rice in the barn has been used up, the two sheaves representing the husband and wife remain in the empty building till they have gradually disappeared or been devoured by mice. The pinch of hunger sometimes drives individuals to eat up the rice of these two sheaves, but the wretches who do so are viewed with disgust by their fellows and branded as pigs and dogs. Nobody would ever sell these holy sheaves with the rest of their profane brethren.

The same notion of the propagation of the rice by a male and female power finds expression amongst the Szis of Upper Burma. When the paddy, that is, the rice with the husks still on it, has been dried and piled in a heap for threshing, all the friends of the household are invited to the threshing-floor, and food and drink are brought out. The heap of paddy is divided and one half spread out for threshing, while the other half is left piled up. On the pile food and spirits are set, and one of the elders, addressing “the father and mother of the paddy-plant,” prays for plenteous harvests in future, and begs that the seed may bear many fold. Then the whole party eat, drink, and make merry. This ceremony at the threshing-floor is the only occasion when these people invoke “the father and mother of the paddy.”…

The Spirit of the Corn embodied in Human Beings

In some parts of India the harvest-goddess Gauri is represented at once by an unmarried girl and by a bundle of wild balsam plants, which is made up into the figure of a woman and dressed as such with mask, garments, and ornaments. Both the human and the vegetable representative of the goddess are worshipped, and the intention of the whole ceremony appears to be to ensure a good crop of rice….

Human Sacrifices for the Crops

Among the Lhota Naga, one of the many savage tribes who inhabit the deep rugged labyrinthine glens which wind into the mountains from the rich valley of Brahmapootra, it used to be a common custom to chop off the heads, hands, and feet of people they met with, and then to stick up the severed extremities in their fields to ensure a good crop of grain. They bore no ill-will whatever to the persons upon whom they operated in this unceremonious fashion. Once they flayed a boy alive, carved him in pieces, and distributed the flesh among all the villagers, who put it into their corn-bins to avert bad luck and ensure plentiful crops of grain. The Gonds of India, a Dravidian race, kidnapped Brahman boys, and kept them as victims to be sacrificed on various occasions. At sowing and reaping, after a triumphal procession, one of the lads was slain by being punctured with a poisoned arrow. His blood was then sprinkled over the ploughed field or the ripe crop, and his flesh was devoured. The Oraons or Uraons of Chota Nagpur worship a goddess called Anna Kuari, who can give good crops and make a man rich, but to induce her to do so it is necessary to offer human sacrifices. In spite of the vigilance of the British Government these sacrifices are said to be still secretly perpetrated. The victims are poor waifs and strays whose disappearance attracts no notice. April and May are the months when the catchpoles are out on the prowl. At that time strangers will not go about the country alone, and parents will not let their children enter the jungle or herd the cattle. When a catchpole has found a victim, he cuts his throat and carries away the upper part of the ring finger and the nose. The goddess takes up her abode in the house of any man who has offered her a sacrifice, and from that time his fields yield a double harvest. The form she assumes in the house is that of a small child. When the householder brings in his unhusked rice, he takes the goddess and rolls her over the heap to double its size. But she soon grows restless and can only be pacified with the blood of fresh human victims.

But the best known case of human sacrifices, systematically offered to ensure good crops, is supplied by the Khonds or Kandhs, another Dravidian race in Bengal. Our knowledge of them is derived from the accounts written by British officers who, about the middle of the nineteenth century, were engaged in putting them down. The sacrifices were offered to the Earth Goddess. Tari Pennu or Bera Pennu, and were believed to ensure good crops and immunity from all disease and accidents. In particular, they were considered necessary in the cultivation of turmeric, the Khonds arguing that the turmeric could not have a deep red colour without the shedding of blood. The victim or Meriah, as he was called, was acceptable to the goddess only if he had been purchased, or had been born a victim—that is, the son of a victim father, or had been devoted as a child by his father or guardian. Khonds in distress often sold their children for victims, “considering the beatification of their souls certain, and their death, for the benefit of mankind, the most honourable possible.” A man of the Panua tribe was once seen to load a Khond with curses, and finally to spit in his face, because the Khond had sold for a victim his own child, whom the Panua had wished to marry. A party of Khonds, who saw this, immediately pressed forward to comfort the seller of his child, saying, “Your child has died that all the world may live, and the Earth Goddess herself will wipe that spittle from your face.” The victims were often kept for years before they were sacrificed. Being regarded as consecrated beings, they were treated with extreme affection, mingled with deference, and were welcomed wherever they went. A Meriah youth, on attaining maturity, was generally given a wife, who was herself usually a Meriah or victim; and with her he received a portion of land and farm-stock. Their offspring were also victims. Human sacrifices were offered to the Earth Goddess by tribes, branches of tribes, or villages, both at periodical festivals and on extraordinary occasions. The periodical sacrifices were generally so arranged by tribes and divisions of tribes that each head of a family was enabled, at least once a year, to procure a shred of flesh for his fields, generally about the time when his chief crop was laid down.

The mode of performing these tribal sacrifices was as follows. Ten or twelve days before the sacrifice, the victim was devoted by cutting off his hair, which, until then, had been kept unshorn. Crowds of men and women assembled to witness the sacrifice; none might be excluded, since the sacrifice was declared to be for all mankind. It was preceded by several days of wild revelry and gross debauchery. On the day before the sacrifice the victim, dressed in a new garment, was led forth from the village in solemn procession, with music and dancing, to the Meriah grove, a clump of high forest trees standing a little way from the village and untouched by the axe. There they tied him to a post, which was sometimes placed between two plants of the sankissar shrub. He was then anointed with oil, ghee, and turmeric, and adorned with flowers; and “a species of reverence, which it is not easy to distinguish from adoration,” was paid to him throughout the day. A great struggle now arose to obtain the smallest relic from his person; a particle of the turmeric paste with which he was smeared, or a drop of his spittle, was esteemed of sovereign virtue, especially by the women. The crowd danced round the post to music, and addressing the earth, said, “O God, we offer this sacrifice to you; give us good crops, seasons, and health”; then speaking to the victim they said, “We bought you with a price, and did not seize you; now we sacrifice you according to custom, and no sin rests with us.”

On the last morning the orgies, which had been scarcely interrupted during the night, were resumed, and continued till noon, when they ceased, and the assembly proceeded to consummate the sacrifice. The victim was again anointed with oil, and each person touched the anointed part, and wiped the oil on his own head. In some places they took the victim in procession round the village, from door to door, where some plucked hair from his head, and others begged for a drop of his spittle, with which they anointed their heads. As the victim might not be bound nor make any show of resistance, the bones of his arms and, if necessary, his legs were broken; but often this precaution was rendered unnecessary by stupefying him with opium. The mode of putting him to death varied in different places. One of the commonest modes seems to have been strangulation, or squeezing to death. The branch of a green tree was cleft several feet down the middle; the victim’s neck (in other places, his chest) was inserted in the cleft, which the priest, aided by his assistants, strove with all his force to close. Then he wounded the victim slightly with his axe, whereupon the crowd rushed at the wretch and hewed the flesh from the bones, leaving the head and bowels untouched. Sometimes he was cut up alive. In Chinna Kimedy he was dragged along the fields, surrounded by the crowd, who, avoiding his head and intestines, hacked the flesh from his body with their knives till he died. Another very common mode of sacrifice in the same district was to fasten the victim to the proboscis of a wooden elephant, which revolved on a stout post, and, as it whirled round, the crowd cut the flesh from the victim while life remained. In some villages Major Campbell found as many as fourteen of these wooden elephants, which had been used at sacrifices. In one district the victim was put to death slowly by fire. A low stage was formed, sloping on either side like a roof; upon it they laid the victim, his limbs wound round with cords to confine his struggles. Fires were then lighted and hot brands applied, to make him roll up and down the slopes of the stage as long as possible; for the more tears he shed the more abundant would be the supply of rain. Next day the body was cut to pieces.

The flesh cut from the victim was instantly taken home by the persons who had been deputed by each village to bring it. To secure its rapid arrival, it was sometimes forwarded by relays of men, and conveyed with postal fleetness fifty or sixty miles. In each village all who stayed at home fasted rigidly until the flesh arrived. The bearer deposited it in the place of public assembly, where it was received by the priest and the heads of families. The priest divided it into two portions, one of which he offered to the Earth Goddess by burying it in a hole in the ground with his back turned, and without looking. Then each man added a little earth to bury it, and the priest poured water on the spot from a hill gourd. The other portion of flesh he divided into as many shares as there were heads of houses present. Each head of a house rolled his shred of flesh in leaves, and buried it in his favourite field, placing it in the earth behind his back without looking. In some places each man carried his portion of flesh to the stream which watered his fields, and there hung it on a pole. For three days thereafter no house was swept; and, in one district, strict silence was observed, no fire might be given out, no wood cut, and no strangers received. The remains of the human victim (namely, the head, bowels, and bones) were watched by strong parties the night after the sacrifice; and next morning they were burned, along with a whole sheep, on a funeral pile. The ashes were scattered over the fields, laid as paste over the houses and granaries, or mixed with the new corn to preserve it from insects. Sometimes, however, the head and bones were buried, not burnt. After the suppression of the human sacrifices, inferior victims were substituted in some places; for instance, in the capital of Chinna Kimedy a goat took the place of the human victim. Others sacrifice a buffalo. They tie it to a wooden post in a sacred grove, dance wildly round it with brandished knives, then, falling on the living animal, hack it to shreds and tatters in a few minutes, fighting and struggling with each other for every particle of flesh. As soon as a man has secured a piece he makes off with it at full speed to bury it in his fields, according to ancient custom, before the sun has set, and as some of them have far to go they must run very fast. All the women throw clods of earth at the rapidly retreating figures of the men, some of them taking very good aim. Soon the sacred grove, so lately a scene of tumult, is silent and deserted except for a few people who remain to guard all that is left of the buffalo, to wit, the head, the bones, and the stomach, which are burned with ceremony at the foot of the stake.

In these Khond sacrifices the Meriahs are represented by our authorities as victims offered to propitiate the Earth Goddess. But from the treatment of the victims both before and after death it appears that the custom cannot be explained as merely a propitiatory sacrifice. A part of the flesh certainly was offered to the Earth Goddess, but the rest was buried by each householder in his fields, and the ashes of the other parts of the body were scattered over the fields, laid as paste on the granaries, or mixed with the new corn. These latter customs imply that to the body of the Meriah there was ascribed a direct or intrinsic power of making the crops to grow, quite independent of the indirect efficacy which it might have as an offering to secure the good-will of the deity. In other words, the flesh and ashes of the victim were believed to be endowed with a magical or physical power of fertilising the land. The same intrinsic power was ascribed to the blood and tears of the Meriah, his blood causing the redness of the turmeric and his tears producing rain; for it can hardly be doubted that, originally at least, the tears were supposed to bring down the rain, not merely to prognosticate it. Similarly the custom of pouring water on the buried flesh of the Meriah was no doubt a rain-charm. Again, magical power as an attribute of the Meriah appears in the sovereign virtue believed to reside in anything that came from his person, as his hair or spittle. The ascription of such power to the Meriah indicates that he was much more than a mere man sacrificed to propitiate a deity. Once more, the extreme reverence paid him points to the same conclusion. Major Campbell speaks of the Meriah as “being regarded as something more than mortal,” and Major Macpherson says, “A species of reverence, which it is not easy to distinguish from adoration, is paid to him.” In short, the Meriah seems to have been regarded as divine. As such, he may originally have represented the Earth Goddess or, perhaps, a deity of vegetation; though in later times he came to be regarded rather as a victim offered to a deity than as himself an incarnate god. This later view of the Meriah as a victim rather than a divinity may perhaps have received undue emphasis from the European writers who have described the Khond religion. Habituated to the later idea of sacrifice as an offering made to a god for the purpose of conciliating his favour, European observers are apt to interpret all religious slaughter in this sense, and to suppose that wherever such slaughter takes place, there must necessarily be a deity to whom the carnage is believed by the slayers to be acceptable. Thus their preconceived ideas may unconsciously colour and warp their descriptions of savage rites….

The Corn-spirit slain in his Human Representatives

Perhaps in the olden time the practice of head-hunting as a means of promoting the growth of the corn may have been as common among the rude inhabitants of Europe and Western Asia as it still is, or was till lately, among the primitive agricultural tribes of Assam, Burma, the Philippine Islands, and the Indian Archipelago….
admin
Site Admin
 
Posts: 36183
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Golden Bough: A study of magic & religion, by Sir Ja

Postby admin » Wed Nov 18, 2020 10:10 am

Part 3:

The Sacrament of First-Fruits

At the close of the rice harvest in the East Indian island of Buru, each clan meets at a common sacramental meal, to which every member of the clan is bound to contribute a little of the new rice. This meal is called “eating the soul of the rice,” a name which clearly indicates the sacramental character of the repast. Some of the rice is also set apart and offered to the spirits. …

Amongst the Burghers or Badagas, a tribe of the Neilgherry Hills in Southern India, the first handful of seed is sown and the first sheaf reaped by a Curumbar, a man of a different tribe, the members of which the Burghers regard as sorcerers. The grain contained in the first sheaf “is that day reduced to meal, made into cakes, and, being offered as a first-fruit oblation, is, together with the remainder of the sacrificed animal, partaken of by the Burgher and the whole of his family, as the meat of a federal offering and sacrifice.” Among the Hindoos of Southern India the eating of the new rice is the occasion of a family festival called Pongol. The new rice is boiled in a new pot on a fire which is kindled at noon on the day when, according to Hindoo astrologers, the sun enters the tropic of Capricorn. The boiling of the pot is watched with great anxiety by the whole family, for as the milk boils, so will the coming year be. If the milk boils rapidly, the year will be prosperous; but it will be the reverse if the milk boils slowly. Some of the new boiled rice is offered to the image of Ganesa; then every one partakes of it. In some parts of Northern India the festival of the new crop is known as Navan, that is, “new grain.” When the crop is ripe, the owner takes the omens, goes to the field, plucks five or six ears of barley in the spring crop and one of the millets in the autumn harvest. This is brought home, parched, and mixed with coarse sugar, butter, and curds. Some of it is thrown on the fire in the name of the village gods and deceased ancestors; the rest is eaten by the family….

Eating the God among the Aztecs

The doctrine of transubstantiation, or the magical conversion of bread into flesh, was also familiar to the Aryans of ancient India long before the spread and even the rise of Christianity. The Brahmans taught that the rice-cakes offered in sacrifice were substitutes for human beings, and that they were actually converted into the real bodies of men by the manipulation of the priest. We read that “when it (the rice-cake) still consists of rice-meal, it is the hair. When he pours water on it, it becomes skin. When he mixes it, it becomes flesh: for then it becomes consistent; and consistent also is the flesh. When it is baked, it becomes bone: for then it becomes somewhat hard; and hard is the bone. And when he is about to take it off (the fire) and sprinkles it with butter, he changes it into marrow. This is the completeness which they call the fivefold animal sacrifice.”…

Many Manii at Aricia

For example, the Tibetans stand in fear of innumerable earth-demons, all of whom are under the authority of Old Mother Khön-ma. This goddess, who may be compared to the Roman Mania, the Mother or Grandmother of Ghosts, is dressed in golden-yellow robes, holds a golden noose in her hand, and rides on a ram. In order to bar the dwelling-house against the foul fiends, of whom Old Mother Khön-ma is mistress, an elaborate structure somewhat resembling a chandelier is fixed above the door on the outside of the house. It contains a ram’s skull, a variety of precious objects such as gold-leaf, silver, and turquoise, also some dry food, such as rice, wheat, and pulse, and finally images or pictures of a man, a woman, and a house. “The object of these figures of a man, wife, and house is to deceive the demons should they still come in spite of this offering, and to mislead them into the belief that the foregoing pictures are the inmates of the house, so that they may wreak their wrath on these bits of wood and to save the real human occupants.” When all is ready, a priest prays to Old Mother Khön-ma that she would be pleased to accept these dainty offerings and to close the open doors of the earth, in order that the demons may not come forth to infest and injure the household.

Again, effigies are often employed as a means of preventing or curing sickness; the demons of disease either mistake the effigies for living people or are persuaded or compelled to enter them, leaving the real men and women well and whole. Thus the Alfoors of Minahassa, in Celebes, will sometimes transport a sick man to another house, while they leave on his bed a dummy made up of a pillow and clothes. This dummy the demon is supposed to mistake for the sick man, who consequently recovers. Cure or prevention of this sort seems to find especial favour with the natives of Borneo. Thus, when an epidemic is raging among them, the Dyaks of the Katoengouw River set up wooden images at their doors in the hope that the demons of the plague may be deluded into carrying off the effigies instead of the people. Among the Oloh Ngadju of Borneo, when a sick man is supposed to be suffering from the assaults of a ghost, puppets of dough or rice-meal are made and thrown under the house as substitutes for the patient, who thus rids himself of the ghost. In certain of the western districts of Borneo if a man is taken suddenly and violently sick, the physician, who in this part of the world is generally an old woman, fashions a wooden image and brings it seven times into contact with the sufferer’s head, while she says: “This image serves to take the place of the sick man; sickness, pass over into the image.” Then, with some rice, salt, and tobacco in a little basket, the substitute is carried to the spot where the evil spirit is supposed to have entered into the man. There it is set upright on the ground, after the physician has invoked the spirit as follows: “O devil, here is an image which stands instead of the sick man. Release the soul of the sick man and plague the image, for it is indeed prettier and better than he.” Batak magicians can conjure the demon of disease out of the patient’s body into an image made out of a banana-tree with a human face and wrapt up in magic herbs; the image is then hurriedly removed and thrown away or buried beyond the boundaries of the village. Sometimes the image, dressed as a man or a woman according to the sex of the patient, is deposited at a cross-road or other thoroughfare, in the hope that some passer-by, seeing it, may start and cry out, “Ah! So-and-So is dead”; for such an exclamation is supposed to delude the demon of disease into a belief that he has accomplished his fell purpose, so he takes himself off and leaves the sufferer to get well. The Mai Darat, a Sakai tribe of the Malay Peninsula, attribute all kinds of diseases to the agency of spirits which they call nyani; fortunately, however, the magician can induce these maleficent beings to come out of the sick person and take up their abode in rude figures of grass, which are hung up outside the houses in little bell-shaped shrines decorated with peeled sticks. During an epidemic of small-pox the Ewe negroes will sometimes clear a space outside of the town, where they erect a number of low mounds and cover them with as many little clay figures as there are people in the place. Pots of food and water are also set out for the refreshment of the spirit of small-pox who, it is hoped, will take the clay figures and spare the living folk; and to make assurance doubly sure the road into the town is barricaded against him….

Homeopathic Magic of a Flesh Diet

In Northern India people fancy that if you eat the eyeballs of an owl you will be able like an owl to see in the dark….

Men of the Buru and Aru Islands, East Indies, eat the flesh of dogs in order to be bold and nimble in war…. The Miris of Assam prize tiger’s flesh as food for men; it gives them strength and courage. But “it is not suited for women; it would make them too strong-minded.” In Corea the bones of tigers fetch a higher price than those of leopards as a means of inspiring courage. A Chinaman in Seoul bought and ate a whole tiger to make himself brave and fierce….

The Propitiation of Wild Animals By Hunters

In the Timor-laut islands of the Indian Archipelago the skulls of all the turtles which a fisherman has caught are hung up under his house. Before he goes out to catch another, he addresses himself to the skull of the last turtle that he killed, and having inserted betel between its jaws, he prays the spirit of the dead animal to entice its kinsfolk in the sea to come and be caught. …

In the East Indian island of Bali, the mice which ravage the rice-fields are caught in great numbers, and burned in the same way that corpses are burned. But two of the captured mice are allowed to live, and receive a little packet of white linen. Then the people bow down before them, as before gods, and let them go….

The Egyptian and the Aino Types of Sacrament

An example of a sacrament of the Egyptian type is furnished by the Todas, a pastoral people of Southern India, who subsist largely upon the milk of their buffaloes. Amongst them “the buffalo is to a certain degree held sacred” and “is treated with great kindness, even with a degree of adoration, by the people.” They never eat the flesh of the cow buffalo, and as a rule abstain from the flesh of the male. But to the latter rule there is a single exception. Once a year all the adult males of the village join in the ceremony of killing and eating a very young male calf—seemingly under a month old. They take the animal into the dark recesses of the village wood, where it is killed with a club made from the sacred tree of the Todas (the Millingtonia). A sacred fire having been made by the rubbing of sticks, the flesh of the calf is roasted on the embers of certain trees, and is eaten by the men alone, women being excluded from the assembly. This is the only occasion on which the Todas eat buffalo flesh. …

Processions with Sacred Animals

THE FORM of communion in which the sacred animal is taken from house to house, that all may enjoy a share of its divine influence, has been exemplified by the Gilyak custom of promenading the bear through the village before it is slain. A similar form of communion with the sacred snake is observed by a Snake tribe in the Punjaub. Once a year in the month of September the snake is worshipped by all castes and religions for nine days only. At the end of August the Mirasans, especially those of the Snake tribe, make a snake of dough which they paint black and red, and place on a winnowing basket. This basket they carry round the village, and on entering any house they say: “God be with you all! May every ill be far! May our patron’s (Gugga’s) word thrive!” Then they present the basket with the snake, saying: “A small cake of flour: a little bit of butter: if you obey the snake, you and yours shall thrive!” Strictly speaking, a cake and butter should be given, but it is seldom done. Every one, however, gives something, generally a handful of dough or some corn. In houses where there is a new bride or whence a bride has gone, or where a son has been born, it is usual to give a rupee and a quarter, or some cloth. Sometimes the bearers of the snake also sing:

“Give the snake a piece of cloth, and he will send a lively bride!”


When every house has been thus visited, the dough snake is buried and a small grave is erected over it. Thither during the nine days of September the women come to worship. They bring a basin of curds, a small portion of which they offer at the snake’s grave, kneeling on the ground and touching the earth with their foreheads. Then they go home and divide the rest of the curds among the children. Here the dough snake is clearly a substitute for a real snake. Indeed, in districts where snakes abound the worship is offered, not at the grave of the dough snake, but in the jungles where snakes are known to be. Besides this yearly worship, performed by all the people, the members of the Snake tribe worship in the same way every morning after a new moon. The Snake tribe is not uncommon in the Punjaub. Members of it will not kill a snake, and they say that its bite does not hurt them. If they find a dead snake, they put clothes on it and give it a regular funeral….

The parallelism between this custom of “hunting the wren” and some of those which we have considered, especially the Gilyak procession with the bear, and the Indian one with the snake, seems too close to allow us to doubt that they all belong to the same circle of ideas. The worshipful animal is killed with special solemnity once a year; and before or immediately after death he is promenaded from door to door, that each of his worshippers may receive a portion of the divine virtues that are supposed to emanate from the dead or dying god….

The Transference to Inanimate Objects

The devices to which the cunning and selfish savage resorts for the sake of easing himself at the expense of his neighbour are manifold; only a few typical examples out of a multitude can be cited. At the outset it is to be observed that the evil of which a man seeks to rid himself need not be transferred to a person; it may equally well be transferred to an animal or a thing, though in the last case the thing is often only a vehicle to convey the trouble to the first person who touches it. In some of the East Indian islands they think that epilepsy can be cured by striking the patient on the face with the leaves of certain trees and then throwing them away. The disease is believed to have passed into the leaves, and to have been thrown away with them….

The Transference to Animals

Among the Badagas of the Neilgherry Hills in Southern India, when a death has taken place, the sins of the deceased are laid upon a buffalo calf. For this purpose the people gather round the corpse and carry it outside of the village. There an elder of the tribe, standing at the head of the corpse, recites or chants a long list of sins such as any Badaga may commit, and the people repeat the last word of each line after him. The confession of sins is thrice repeated. “By a conventional mode of expression, the sum total of sins a man may do is said to be thirteen hundred. Admitting that the deceased has committed them all, the performer cries aloud, ‘Stay not their flight to God’s pure feet.’ As he closes, the whole assembly chants aloud ‘Stay not their flight.’ Again the performer enters into details, and cries, ‘He killed the crawling snake. It is a sin.’ In a moment the last word is caught up, and all the people cry ‘It is a sin.’ As they shout, the performer lays his hand upon the calf. The sin is transferred to the calf. Thus the whole catalogue is gone through in this impressive way. But this is not enough. As the last shout ‘Let all be well’ dies away, the performer gives place to another, and again confession is made, and all the people shout ‘It is a sin.’ A third time it is done. Then, still in solemn silence, the calf is let loose. Like the Jewish scapegoat, it may never be used for secular work.” At a Badaga funeral witnessed by the Rev. A. C. Clayton the buffalo calf was led thrice round the bier, and the dead man’s hand was laid on its head. “By this act, the calf was supposed to receive all the sins of the deceased. It was then driven away to a great distance, that it might contaminate no one, and it was said that it would never be sold, but looked on as a dedicated sacred animal.” The idea of this ceremony is, that the sins of the deceased enter the calf, or that the task of his absolution is laid on it. They say that the calf very soon disappears, and that it is never heard of.”…

The Occasional Expulsion of Evils

When cholera has broken out in a Burmese village the able-bodied men scramble on the roofs and lay about them with bamboos and billets of wood, while all the rest of the population, old and young, stand below and thump drums, blow trumpets, yell, scream, beat floors, walls, tin pans, everything to make a din. This uproar, repeated on three successive nights, is thought to be very effective in driving away the cholera demons. When smallpox first appeared amongst the Kumis of South-Eastern India, they thought it was a devil come from Aracan. The villages were placed in a state of siege, no one being allowed to leave or enter them. A monkey was killed by being dashed on the ground, and its body was hung at the village gate. Its blood, mixed with small river pebbles, was sprinkled on the houses, the threshold of every house was swept with the monkey’s tail, and the fiend was adjured to depart….

Among the Hos of North-Eastern India the great festival of the year is the harvest home, held in January, when the granaries are full of grain, and the people, to use their own expression, are full of devilry. “They have a strange notion that at this period, men and women are so overcharged with vicious propensities, that it is absolutely necessary for the safety of the person to let off steam by allowing for a time full vent to the passions.” The ceremonies open with a sacrifice to the village god of three fowls, a cock and two hens, one of which must be black. Along with them are offered flowers of the palas tree (Butea frondosa), bread made from rice-flour, and sesamum seeds. These offerings are presented by the village priest, who prays that during the year about to begin they and their children may be preserved from all misfortune and sickness, and that they may have seasonable rain and good crops. Prayer is also made in some places for the souls of the dead. At this time an evil spirit is supposed to infest the place, and to get rid of it men, women, and children go in procession round and through every part of the village with sticks in their hands, as if beating for game, singing a wild chant, and shouting vociferously, till they feel assured that the evil spirit must have fled. Then they give themselves up to feasting and drinking rice-beer, till they are in a fit state for the wild debauch which follows. The festival now “becomes a saturnale, during which servants forget their duty to their masters, children their reverence for parents, men their respect for women, and women all notions of modesty, delicacy, and gentleness; they become raging bacchantes.” Usually the Hos are quiet and reserved in manner, decorous and gentle to women. But during this festival “their natures appear to undergo a temporary change. Sons and daughters revile their parents in gross language, and parents their children; men and women become almost like animals in the indulgence of their amorous propensities.” The Mundaris, kinsmen and neighbours of the Hos, keep the festival in much the same manner. “The resemblance to a Saturnale is very complete, as at this festival the farm labourers are feasted by their masters, and allowed the utmost freedom of speech in addressing them. It is the festival of the harvest home; the termination of one year’s toil, and a slight respite from it before they commence again.”

Amongst some of the Hindoo Koosh tribes, as among the Hos and Mundaris, the expulsion of devils takes place after harvest. When the last crop of autumn has been got in, it is thought necessary to drive away evil spirits from the granaries. A kind of porridge is eaten, and the head of the family takes his matchlock and fires it into the floor. Then, going outside, he sets to work loading and firing till his powder-horn is exhausted, while all his neighbours are similarly employed. The next day is spent in rejoicings. In Chitral this festival is called “devil-driving.” On the other hand the Khonds of India expel the devils at seed-time instead of at harvest. At this time they worship Pitteri Pennu, the god of increase and of gain in every shape. On the first day of the festival a rude car is made of a basket set upon a few sticks, tied upon the bamboo rollers for wheels. The priest takes this car first to the house of the lineal head of the tribe, to whom precedence is given in all ceremonies connected with agriculture. Here he receives a little of each kind of seed and some feathers. He then takes the car to all the other houses in the village, each of which contributes the same things. Lastly, the car is conducted to a field without the village, attended by all the young men, who beat each other and strike the air violently with long sticks. The seed thus carried out is called the share of the “evil spirits, spoilers of the seed.” “These are considered to be driven out with the car; and when it and its contents are abandoned to them, they are held to have no excuse for interfering with the rest of the seed-corn.”

The people of Bali, an island to the east of Java, have periodical expulsions of devils upon a great scale. Generally the time chosen for the expulsion is the day of the “dark moon” in the ninth month. When the demons have been long unmolested the country is said to be “warm,” and the priest issues orders to expel them by force, lest the whole of Bali should be rendered uninhabitable. On the day appointed the people of the village or district assemble at the principal temple. Here at a cross-road offerings are set out for the devils. After prayers have been recited by the priests, the blast of a horn summons the devils to partake of the meal which has been prepared for them. At the same time a number of men step forward and light their torches at the holy lamp which burns before the chief priest. Immediately afterwards, followed by the bystanders, they spread in all directions and march through the streets and lanes crying, “Depart! go away!” Wherever they pass, the people who have stayed at home hasten, by a deafening clatter on doors, beams, rice-blocks, and so forth, to take their share in the expulsion of devils. Thus chased from the houses, the fiends flee to the banquet which has been set out for them; but here the priest receives them with curses which finally drive them from the district. When the last devil has taken his departure, the uproar is succeeded by a dead silence, which lasts during the next day also. The devils, it is thought, are anxious to return to their old homes, and in order to make them think that Bali is not Bali but some desert island, no one may stir from his own abode for twenty-four hours. Even ordinary household work, including cooking, is discontinued. Only the watchmen may show themselves in the streets. Wreaths of thorns and leaves are hung at all the entrances to warn strangers from entering. Not till the third day is this state of siege raised, and even then it is forbidden to work at the rice-fields or to buy and sell in the market. Most people still stay at home, whiling away the time with cards and dice….

The Expulsion of Embodied Evils

In Munzerabad, a district of Mysore in Southern India, when cholera or smallpox has broken out in a parish, the inhabitants assemble and conjure the demon of the disease into a wooden image, which they carry, generally at midnight, into the next parish. The inhabitants of that parish in like manner pass the image on to their neighbours, and thus the demon is expelled from one village after another, until he comes to the bank of a river into which he is finally thrown.

Oftener, however, the expelled demons are not represented at all, but are understood to be present invisibly in the material and visible vehicle which conveys them away….

The Occasional Expulsion of Evils in a Material Vehicle

Similar ceremonies are commonly resorted to in other East Indian islands. Thus in Timor-laut, to mislead the demons who are causing sickness, a small proa, containing the image of a man and provisioned for a long voyage, is allowed to drift away with wind and tide. As it is being launched, the people cry, “O sickness, go from here; turn back; what do you here in this poor land?” Three days after this ceremony a pig is killed, and part of the flesh is offered to Dudilaa, who lives in the sun. One of the oldest men says, “Old sir, I beseech you make well the grand-children, children, women, and men, that we may be able to eat pork and rice and to drink palmwine. I will keep my promise. Eat your share, and make all the people in the village well.” If the proa is stranded at any inhabited spot, the sickness will break out there. Hence a stranded proa excites much alarm amongst the coast population, and they immediately burn it, because demons fly from fire. In the island of Buru the proa which carries away the demons of disease is about twenty feet long, rigged out with sails, oars, anchor, and so on, and well stocked with provisions. For a day and a night the people beat gongs and drums, and rush about to frighten the demons. Next morning ten stalwart young men strike the people with branches, which have been previously dipped in an earthen pot of water. As soon as they have done so, they run down to the beach, put the branches on board the proa, launch another boat in great haste, and tow the disease-burdened bark far out to sea. There they cast it off, and one of them calls out, “Grandfather Smallpox, go away—go willingly away—go visit another land; we have made you food ready for the voyage, we have now nothing more to give.” When they have landed, all the people bathe together in the sea. In this ceremony the reason for striking the people with the branches is clearly to rid them of the disease-demons, which are then supposed to be transferred to the branches. Hence the haste with which the branches are deposited in the proa and towed away to sea. So in the inland districts of Ceram, when smallpox or other sickness is raging, the priest strikes all the houses with consecrated branches, which are then thrown into the river, to be carried down to the sea;…

Often the vehicle which carries away the collected demons or ills of a whole community is an animal or scapegoat. In the Central Provinces of India, when cholera breaks out in a village, every one retires after sunset to his house. The priests then parade the streets, taking from the roof of each house a straw, which is burnt with an offering of rice, ghee, and turmeric, at some shrine to the east of the village. Chickens daubed with vermilion are driven away in the direction of the smoke, and are believed to carry the disease with them. If they fail, goats are tried, and last of all pigs. When cholera rages among the Bhars, Mallans, and Kurmis of India, they take a goat or a buffalo—in either case the animal must be a female, and as black as possible—then having tied some grain, cloves, and red lead in a yellow cloth on its back they turn it out of the village. The animal is conducted beyond the boundary and not allowed to return. Sometimes the buffalo is marked with a red pigment and driven to the next village, where he carries the plague with him….

Some of the aboriginal tribes of China, as a protection against pestilence, select a man of great muscular strength to act the part of scapegoat. Having besmeared his face with paint, he performs many antics with the view of enticing all pestilential and noxious influences to attach themselves to him only. He is assisted by a priest. Finally the scapegoat, hotly pursued by men and women beating gongs and tom-toms, is driven with great haste out of the town or village. In the Punjaub a cure for the murrain is to hire a man of the Chamar caste, turn his face away from the village, brand him with a red-hot sickle, and let him go out into the jungle taking the murrain with him. He must not look back….

The Periodic Expulsion of Evils in a Material Vehicle

THE MEDIATE expulsion of evils by means of a scapegoat or other material vehicle, like the immediate expulsion of them in invisible form, tends to become periodic, and for a like reason. Thus every year, generally in March, the people of Leti, Moa, and Lakor, islands of the Indian Archipelago, send away all their diseases to sea. They make a proa about six feet long, rig it with sails, oars, rudder, and other gear, and every family deposits in its some rice, fruit, a fowl, two eggs, insects that ravage the fields, and so on. Then they let it drift away to sea, saying, “Take away from here all kinds of sickness, take them to other islands, to other lands, distribute them in places that lie eastward, where the sun rises.” The Biajas of Borneo annually send to sea a little bark laden with the sins and misfortunes of the people. The crew of any ship that falls in with the ill-omened bark at sea will suffer all the sorrows with which it is laden. A like custom is annually observed by the Dusuns of the Tuaran district in British North Borneo. The ceremony is the most important of the whole year. Its aim is to bring good luck to the village during the ensuing year by solemnly expelling all the evil spirits that may have collected in or about the houses throughout the last twelve months. The task of routing out the demons and banishing them devolves chiefly on women. Dressed in their finest array, they go in procession through the village. One of them carries a small sucking pig in a basket on her back; and all of them bear wands, with which they belabour the little pig at the appropriate moment; its squeals help to attract the vagrant spirits. At every house the women dance and sing, clashing castanets or cymbals of brass and jingling bunches of little brass bells in both hands. When the performance has been repeated at every house in the village, the procession defiles down to the river, and all the evil spirits, which the performers have chased from the houses, follow them to the edge of the water. There a raft has been made ready and moored to the bank. It contains offerings of food, cloth, cooking-pots, and swords; and the deck is crowded with figures of men, women, animals, and birds, all made out of the leaves of the sago palm. The evil spirits now embark on the raft, and when they are all aboard, it is pushed off and allowed to float down with the current, carrying the demons with it. Should the raft run aground near the village, it is shoved off with all speed, lest the invisible passengers should seize the opportunity of landing and returning to the village. Finally, the sufferings of the little pig, whose squeals served to decoy the demons from their lurking-places, are terminated by death, for it is killed and its carcase thrown away.

Every year, at the beginning of the dry season, the Nicobar Islanders carry the model of a ship through their villages. The devils are chased out of the huts, and driven on board the little ship, which is then launched and suffered to sail away with the wind. The ceremony has been described by a catechist, who witnessed it at Car Nicobar in July 1897. For three days the people were busy preparing two very large floating cars, shaped like canoes, fitted with sails, and loaded with certain leaves, which possessed the valuable property of expelling devils. While the young people were thus engaged, the exorcists and the elders sat in a house singing songs by turns; but often they would come forth, pace the beach armed with rods, and forbid the devil to enter the village. The fourth day of the solemnity bore a name which means “Expelling the Devil by Sails.” In the evening all the villagers assembled, the women bringing baskets of ashes and bunches of devil-expelling leaves. These leaves were then distributed to everybody, old and young. When all was ready, a band of robust men, attended by a guard of exorcists, carried one of the cars down to the sea on the right side of the village graveyard, and set it floating in the water. As soon as they had returned, another band of men carried the other car to the beach and floated it similarly in the sea to the left of the graveyard. The demon-laden barks being now launched, the women threw ashes from the shore, and the whole crowd shouted, saying, “Fly away, devil, fly away, never come again!” The wind and the tide being favourable, the canoes sailed quickly away; and that night all the people feasted together with great joy, because the devil had departed in the direction of Chowra. A similar expulsion of devils takes place once a year in other Nicobar villages; but the ceremonies are held at different times in different places.

Amongst many of the aboriginal tribes of China, a great festival is celebrated in the third month of every year. It is held by way of a general rejoicing over what the people believe to be a total annihilation of the ills of the past twelve months. The destruction is supposed to be effected in the following way. A large earthenware jar filled with gunpowder, stones, and bits of iron is buried in the earth. A train of gunpowder, communicating with the jar, is then laid; and a match being applied, the jar and its contents are blown up. The stones and bits of iron represent the ills and disasters of the past year, and the dispersion of them by the explosion is believed to remove the ills and disasters themselves. The festival is attended with much revelling and drunkenness.

At Old Calabar on the coast of Guinea, the devils and ghosts are, or used to be, publicly expelled once in two years. Among the spirits thus driven from their haunts are the souls of all the people who died since the last lustration of the town. About three weeks or a month before the expulsion, which according to one account takes place in the month of November, rude effigies representing men and animals, such as crocodiles, leopards, elephants, bullocks, and birds, are made of wicker-work or wood, and being hung with strips of cloth and bedizened with gew-gaws, are set before the door of every house. About three o’clock in the morning of the day appointed for the ceremony the whole population turns out into the streets, and proceeds with a deafening uproar and in a state of the wildest excitement to drive all lurking devils and ghosts into the effigies, in order that they may be banished with them from the abodes of men. For this purpose bands of people roam through the streets knocking on doors, firing guns, beating drums, blowing on horns, ringing bells, clattering pots and pans, shouting and hallooing with might and main, in short making all the noise it is possible for them to raise. The hubbub goes on till the approach of dawn, when it gradually subsides and ceases altogether at sunrise. By this time the houses have been thoroughly swept, and all the frightened spirits are supposed to have huddled into the effigies or their fluttering drapery. In these wicker figures are also deposited the sweepings of the houses and the ashes of yesterday’s fires. Then the demon-laden images are hastily snatched up, carried in tumultuous procession down to the brink of the river, and thrown into the water to the tuck of drums. The ebb-tide bears them away seaward, and thus the town is swept clean of ghosts and devils for another two years….

Again, on one day of the year the Bhotiyas of Juhar, in the Western Himalayas, take a dog, intoxicate him with spirits and bhang or hemp, and having fed him with sweetmeats, lead him round the village and let him loose. They then chase and kill him with sticks and stones, and believe that, when they have done so, no disease or misfortune will visit the village during the year….

Lastly, the scapegoat may be a divine man. Thus, in November the Gonds of India worship Ghansyam Deo, the protector of the crops, and at the festival the god himself is said to descend on the head of one of the worshippers, who is suddenly seized with a kind of fit and, after staggering about, rushes off into the jungle, where it is believed that, if left to himself, he would die mad. However, they bring him back, but he does not recover his senses for one or two days. The people think that one man is thus singled out as a scapegoat for the sins of the rest of the village….

In Tibet the ceremony of the scapegoat presents some remarkable features. The Tibetan new year begins with the new moon which appears about the fifteenth of February. For twenty-three days afterwards the government of Lhasa, the capital, is taken out of the hands of the ordinary rulers and entrusted to the monk of the Debang monastery who offers to pay the highest sum for the privilege. The successful bidder is called the Jalno, and he announces his accession to power in person, going through the streets of Lhasa with a silver stick in his hand. Monks from all the neighbouring monasteries and temples assemble to pay him homage. The Jalno exercises his authority in the most arbitrary manner for his own benefit, as all the fines which he exacts are his by purchase. The profit he makes is about ten times the amount of the purchase money. His men go about the streets in order to discover any conduct on the part of the inhabitants that can be found fault with. Every house in Lhasa is taxed at this time, and the slightest offence is punished with unsparing rigour by fines. This severity of the Jalno drives all working classes out of the city till the twenty-three days are over. But if the laity go out, the clergy come in. All the Buddhist monasteries of the country for miles round about open their gates and disgorge their inmates. All the roads that lead down into Lhasa from the neighbouring mountains are full of monks hurrying to the capital, some on foot, some on horseback, some riding asses or lowing oxen, all carrying their prayer-books and culinary utensils. In such multitudes do they come that the streets and squares of the city are encumbered with their swarms, and incarnadined with their red cloaks. The disorder and confusion are indescribable. Bands of the holy men traverse the streets chanting prayers, or uttering wild cries. They meet, they jostle, they quarrel, they fight; bloody noses, black eyes, and broken heads are freely given and received. All day long, too, from before the peep of dawn till after darkness has fallen, these red-cloaked monks hold services in the dim incense-laden air of the great Machindranath temple, the cathedral of Lhasa; and thither they crowd thrice a day to receive their doles of tea and soup and money. The cathedral is a vast building, standing in the centre of the city, and surrounded by bazaars and shops. The idols in it are richly inlaid with gold and precious stones.

Twenty-four days after the Jalno has ceased to have authority, he assumes it again, and for ten days acts in the same arbitrary manner as before. On the first of the ten days the priests again assemble at the cathedral, pray to the gods to prevent sickness and other evils among the people, “and, as a peace-offering, sacrifice one man. The man is not killed purposely, but the ceremony he undergoes often proves fatal. Grain is thrown against his head, and his face is painted half white, half black.” Thus grotesquely disguised, and carrying a coat of skin on his arm, he is called the King of the Years, and sits daily in the market-place, where he helps himself to whatever he likes and goes about shaking a black yak’s tail over the people, who thus transfer their bad luck to him. On the tenth day, all the troops in Lhasa march to the great temple and form in line before it. The King of the Years is brought forth from the temple and receives small donations from the assembled multitude. He then ridicules the Jalno, saying to him, “What we perceive through the five senses is no illusion. All you teach is untrue,” and the like. The Jalno, who represents the Grand Lama for the time being, contests these heretical opinions; the dispute waxes warm, and at last both agree to decide the questions at issue by a cast of the dice, the Jalno offering to change places with the scapegoat should the throw be against him. If the King of the Years wins, much evil is prognosticated; but if the Jalno wins, there is great rejoicing, for it proves that his adversary has been accepted by the gods as a victim to bear all the sins of the people of Lhasa. Fortune, however, always favours the Jalno, who throws sixes with unvarying success, while his opponent turns up only ones. Nor is this so extraordinary as at first sight it might appear; for the Jalno’s dice are marked with nothing but sixes and his adversary’s with nothing but ones. When he sees the finger of Providence thus plainly pointed against him, the King of the Years is terrified and flees away upon a white horse, with a white dog, a white bird, salt, and so forth, which have all been provided for him by the government. His face is still painted half white and half black, and he still wears his leathern coat. The whole populace pursues him, hooting, yelling, and firing blank shots in volleys after him. Thus driven out of the city, he is detained for seven days in the great chamber of horrors at the Samyas monastery, surrounded by monstrous and terrific images of devils and skins of huge serpents and wild beasts. Thence he goes away into the mountains of Chetang, where he has to remain an outcast for several months or a year in a narrow den. If he dies before the time is out, the people say it is an auspicious omen; but if he survives, he may return to Lhasa and play the part of scapegoat over again the following year.

This quaint ceremonial, still annually observed in the secluded capital of Buddhism—the Rome of Asia—is interesting because it exhibits, in a clearly marked religious stratification, a series of divine redeemers themselves redeemed, of vicarious sacrifices vicariously atoned for, of gods undergoing a process of fossilisation, who, while they retain the privileges, have disburdened themselves of the pains and penalties of divinity. In the Jalno we may without undue straining discern a successor of those temporary kings, those mortal gods, who purchase a short lease of power and glory at the price of their lives. That he is the temporary substitute of the Grand Lama is certain; that he is, or was once, liable to act as scapegoat for the people is made nearly certain by his offer to change places with the real scapegoat—the King of the Years—if the arbitrament of the dice should go against him. It is true that the conditions under which the question is now put to the hazard have reduced the offer to an idle form. But such forms are no mere mushroom growths, springing up of themselves in a night. If they are now lifeless formalities, empty husks devoid of significance, we may be sure that they once had a life and a meaning; if at the present day they are blind alleys leading nowhere, we may be certain that in former days they were paths that led somewhere, if only to death. That death was the goal to which of old the Tibetan scapegoat passed after his brief period of licence in the market-place, is a conjecture that has much to commend it. Analogy suggests it; the blank shots fired after him, the statement that the ceremony often proves fatal, the belief that his death is a happy omen, all confirm it. We need not wonder then that the Jalno, after paying so dear to act as deputy-deity for a few weeks, should have preferred to die by deputy rather than in his own person when his time was up. The painful but necessary duty was accordingly laid on some poor devil, some social outcast, some wretch with whom the world had gone hard, who readily agreed to throw away his life at the end of a few days if only he might have his fling in the meantime. For observe that while the time allowed to the original deputy—the Jalno—was measured by weeks, the time allowed to the deputy’s deputy was cut down to days, ten days according to one authority, seven days according to another. So short a rope was doubtless thought a long enough tether for so black or sickly a sheep; so few sands in the hour-glass, slipping so fast away, sufficed for one who had wasted so many precious years. Hence in the jack-pudding who now masquerades with motley countenance in the market-place of Lhasa, sweeping up misfortune with a black yak’s tail, we may fairly see the substitute of a substitute, the vicar of a vicar, the proxy on whose back the heavy burden was laid when it had been lifted from nobler shoulders. But the clue, if we have followed it aright, does not stop at the Jalno; it leads straight back to the pope of Lhasa himself, the Grand Lama, of whom the Jalno is merely the temporary vicar. The analogy of many customs in many lands points to the conclusion that, if this human divinity stoops to resign his ghostly power for a time into the hands of a substitute, it is, or rather was once, for no other reason than that the substitute might die in his stead. Thus through the mist of ages unillumined by the lamp of history, the tragic figure of the pope of Buddhism—God’s vicar on earth for Asia—looms dim and sad as the man-god who bore his people’s sorrows, the Good Shepherd who laid down his life for the sheep….

On Scapegoats in General

Some of the agricultural communities of India and the Hindoo Koosh, as we have seen, hold their general clearance of demons at harvest, others at sowing-time. But, at whatever season of the year it is held, the general expulsion of devils commonly marks the beginning of the new year. For, before entering on a new year, people are anxious to rid themselves of the troubles that have harassed them in the past; hence it comes about that in so many communities the beginning of the new year is inaugurated with a solemn and public banishment of evil spirits….

The External Soul in Folk-Tales

In a Siamese or Cambodian story, probably derived from India, we are told that Thossakan or Ravana, the King of Ceylon, was able by magic art to take his soul out of his body and leave it in a box at home, while he went to the wars. Thus he was invulnerable in battle. When he was about to give battle to Rama, he deposited his soul with a hermit called Fire-eye, who was to keep it safe for him. So in the fight Rama was astounded to see that his arrows struck the king without wounding him. But one of Rama’s allies, knowing the secret of the king’s invulnerability, transformed himself by magic into the likeness of the king, and going to the hermit asked back his soul. On receiving it he soared up into the air and flew to Rama, brandishing the box and squeezing it so hard that all the breath left the King of Ceylon’s body, and he died. In a Bengalee story a prince going into a far country planted with his own hands a tree in the courtyard of his father’s palace, and said to his parents, “This tree is my life. When you see the tree green and fresh, then know that it is well with me; when you see the tree fade in some parts, then know that I am in an ill case; and when you see the whole tree fade, then know that I am dead and gone.” In another Indian tale a prince, setting forth on his travels, left behind him a barley plant, with instructions that it should be carefully tended and watched; for if it flourished, he would be alive and well, but if it drooped, then some mischance was about to happen to him. And so it fell out. For the prince was beheaded, and as his head rolled off, the barley plant snapped in two and the ear of barley fell to the ground….

The notion of an external soul has now been traced in folk-tales told by Aryan peoples from India to Ireland. We have still to show that the same idea occurs commonly in the popular stories of peoples who do not belong to the Aryan stock. …

In the story of Seyf el-Mulook in the Arabian Nights the jinnee tells the captive daughter of the King of India, “When I was born, the astrologers declared that the destruction of my soul would be effected by the hand of one of the sons of the human kings. I therefore took my soul, and put it into the crop of a sparrow, and I imprisoned the sparrow in a little box, and put this into another small box, and this I put within seven other small boxes, and I put these within seven chests, and the chests I put into a coffer of marble within the verge of this circumambient ocean; for this part is remote from the countries of mankind, and none of mankind can gain access to it.” But Seyf el-Mulook got possession of the sparrow and strangled it, and the jinnee fell upon the ground a heap of black ashes. …

The Golden Bough

In an Indian legend, which offers a parallel to the Balder myth, Indra swore to the demon Namuci that he would slay him neither by day nor by night, neither with staff nor with bow, neither with the palm of the hand nor with the fist, neither with the wet nor with the dry. But he killed him in the morning twilight by sprinkling over him the foam of the sea. The foam of the sea is just such an object as a savage might choose to put his life in, because it occupies that sort of intermediate or nondescript position between earth and sky or sea and sky in which primitive man sees safety. It is therefore not surprising that the foam of the river should be the totem of a clan in India….

In the ancient Vedic hymns of India the fire-god Agni “is spoken of as born in wood, as the embryo of plants, or as distributed in plants. He is also said to have entered into all plants or to strive after them. When he is called the embryo of trees or of trees as well as plants, there may be a side-glance at the fire produced in forests by the friction of the boughs of trees."
admin
Site Admin
 
Posts: 36183
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Previous

Return to Ancien Regime

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 48 guests