Part 1 of 6
Notes:
1. “The buildings are all base of mud, one story high, except in Surat, where there are some of stone. The Emperor’s own houses are of stone, handsome and uniform. The great men build not, for want of inheritance; but, as far as I have yet seen, live in tents, or houses worse than our cottages.” Sir T. Roe’s Letter to the Archbishop of Canterbury, Churchill, i. 803.
2. It is curious to observe how Plato traces this progress. He is endeavouring to account for the origin of society. Ιθι ὸη (η ν ὁεγω) τψ λογψ εξ αρΧης ποιωμεν πολιν’ ποιησει δ’αντην, ὡς εοικεν, ἡ ἡμετερα Χρεια. Πιως [Editor: illegible character]ἶ λλλα μ[Editor: illegible character]ν πρωιη γε κμ μεγιςη τωι χρειων, ὴ της τροφης πα ρασκευη, ὶευτερα ὶη οικησεως, τριτη εσθητος και των τοι[Editor: illegible character]των. Εςι ταντα. ζερε ὶη(ην ὶ’ εγω) πως ή πολις αρκε σει επι τοσαυ την παρασκευην; αλλοτι, γεωργος μεν ἑις ὁ ἶε οικο ῖεομος αλλος δε τις ὺφαντης. Plat. de Repub, lib. ii. p. 599.
3. Robertson’s Histor. Disquis. concerning India, p. 225.
4. Orme’s Hist, of Milit. Transac. of Indostan, i. 178.
5. The cave of Elephanta is not the only subterranean temple of the Hindus, exhibiting on a large scale the effects of human labour. In the isle of Salsette, in the same vicinity, is a pagoda of a similar kind, and but little inferior to it in any remarkable circumstance. The pagodas of Ellore, about eighteen miles from Aurungabad, are not of the size of those of Elephanta and Salsette, but they surprise by their number, and by the idea of the labour which they cost. See a minute description of them by Anquetil Duperron, Zendavesta, Disc. Prelim. p. ccxxxiii. The seven pagodas, as they are called at Mavalepuram, near Sadras, on the Coromandel coast, is another work of the same description; and several others might be mentioned. Dr. Tennant, who has risen higher above travellers’ prejudices in regard to the Hindus, than most of his countrymen, says, “Their caves in Elephanta and Salsette are standing monuments of the original gloomy state of their superstition, and the imperfection of their arts, particularly that of architecture.” Indian Recreations, i. 6. The extraordinary cavern, the temple of Pusa, near Chas-chou-fou, in China, which was visited by lord Macartney, and full of living priests, vies in wonderful circumstances with the cave of Elephanta. See Barrow’s Life of Lord Macartney, Journal, ii. 374. “However these gigantic statues, and others of similar form, in the caves of Elora and Salsette may astonish a common observer, the man of taste looks in vain for proportion of form, and expression of countenance.” Forbes’ Oriental Memoirs, i. 423. “I must not omit the striking resemblance between these excavations (Elephanta, &c.) and the sculptured grottos in Egypt,” &c. “I have often been struck with the idea that there may be some affinity between the written mountains in Arabia, and the excavated mountains in Hindustan.” Ibid. i. 448, 449. It is difficult to say how much of the wonderful in these excavations may be the mere work of nature: “Left Sullo, and travelled through a country beautiful beyond imagination, with all possible diversities of rock; sometimes towering up like ruined castles, spires, pyramids, &c. We passed one place so like a ruined Gothic abbey, that we halted a little, before we could satisfy ourselves that the niches, windows, ruined staircaise, &c. were all natural rock. A faithful description of this place would certainly be deemed a fiction.” Mungo Park’s last Mission to Africa, p. 75. “Between the city of Canton, and first pagoda, on the bank of the river, is a series,” says Mr. Barrow, “of stone quarries, which appear not to have been worked for many years. The regular and formal manner in which the stones have been cut away; exhibiting lengthened streets of houses with quadrangular chambers, in the sides of which are square holes at equal distances, as if intended for the reception of beams; the smoothness and perfect perpendicularity of the sides, and the number of detached pillars that are scattered over the plain, would justify a similar mistake to that of Mr. Addison’s doctor of one of the German universities, whom he found at Chateau d’Un in France, carefully measuring the free-stone quarries at that place, which he conceived to be the venerable remains of vast subterranean palaces of great antiquity.” Barrow’s Travels in China, p. 599. The conclusions of many of our countrymen in Hindustan will bear comparison with that of the German doctor in France. It is not a bad idea of Forster, the German commentator upon the travels of P. Paulini, that the forming caverns into temples must naturally have been the practice when men as yet had their principal abodes in caverns. Voyage aux Indes Orien. par le P. Paulini, iii. 115. Volney says, “Those labyrinths, temples, and pyramids, by their huge and heavy structure, attest much less the genius of a nation, opulent and friendly to the arts, than the servitude of a people, who were slaves to the caprice of their monarch.” Travels in Egypt, &c. i. 282.
6. Clavigero, Hist. of Mexico, book vi sect. 10.
7. Ibid. book vii. sect. 26.
8. Royal Commentaries of Peru, by the Inca Garcilasso de la Vega, book vii. ch. xxviii. Acosta likewise says, (see his Natural and Moral History of the Indies, book vi. ch. xiv.) that of these stones he measured one, at Tiagunaco, which was thirty-eight feet long, eighteen broad, and six in thickness; and that the stones in that building were not so large as those in the fortress at Cuzco. He adds, “And that which is most strange, these stones, being not cut, nor squared to join, but contrariwise, very unequal one with another in form and greatness, yet did they join them together without cement, after an incredible manner.” Acosta tells us, however, (Ibid.) that they were entirely unacquainted with the construction of arches. Humboldt, who could have no national partialities on the subject, is almost as lofty in his praises of the remains of the ancient architecture of the Mexicans and Peruvians. “An Mexique et au Perou,” says he, Tableaux de la Nature, i. 168, “on trouve partout dans les plaines elevées des moutagnes, des traces d’une grande civilization. Nous avons vu, à une hauteur de seize à dix-huit cent toises des ruines de palais et de bains.” The ruins which he saw of a palace of immense size, are mentioned at p. 158.
9. “Let us now speak,” says the President Goguet, Origin of Laws, part iii. book ii. ch. i. “of the bridge of Babylon, which the ancients have placed in the number of the most marvellous works of the East. It was near 100 fathoms in length, and almost four in breadth, &c..... While we do justice to the skill of the Babylonians, in conducting these works, we cannot help remarking the bad taste, which, at all times, reigned in the works of the eastern nations. The bridge of Babylon furnishes a striking instance of it. This edifice was absolutely without grace, or any air of majesty..... Finally, this bridge was not arched” The first chiefs in Iceland built no inconsiderable houses. Ingulph’s palace was 135 feet in length. Mallet. Introd. Hist. Denmark, vol. i. ch. xiii.
10. Herodot. Clio, 181. Major Rennel, who was obliged to trust to Mr. Beloe’s translation, was puzzled with the expression, “a tower of the solid depth and height of one stadium;” justly pronounces it incredible, and says, “Surely Herodotus wrote breadth and length, and not breadth and height,” (Geog. of Herodot. p. 359, 360,) which is precisely the fact, the words of Herodotus being και το μηχος και το ενρος The word ςερεος, too, here translated solid, as if the tower was a mere mass of brick-work, without any internal vacuity, by no means implies a fact so very improbable. Στερος means strong, firmly built, &c. This resemblance has been noticed by Humboldt (Essai Polit. sur la Nonv. Espagne,) p. 170, also that between the pyramids of Egypt, and the vast pyramids of which the remains are to be found in Mexico, p. 187. The palace of Montezuma bore a striking resemblance to that of the Emperor of China, p. 190.
11. Voyage de Sonuerat, liv. iii. ch. viii.
12. Buchanan’s Journey through Mysore, &c. ii. 70.
13. Id. Ib. i. 13. Sir James Mackintosh ingeniously remarks, that among the innumerable figures of men and monsters of all sorts exhibited at Elora, you perceive about one in ten thousand that has some faint rudiments of grace, those lucky hits, the offspring of chance, rather than design, which offord copies to a rude people, and enable them to make gradual improvements. “Rude nations,” (says Dr. Ferguson, Hist. of the Roman Republic, i. 18, ed. 8vo.) “sometimes execute works of great magnificence, for the purposes of superstition or war; but seldom works of mere convenience or cleanliness.” Yet the common sewers of Rome, the most magnificent that ever were constructed, are assigned to the age of the elder Tarquin. Polybius tells us, that the city of Ecbatana, in Media, which contained one of the palaces of the Persian kings, far excelled all other cities in the world, πγκτῳ και τ[Editor: illegible character] της θατασκενης πολυτελειΆ μεγα τι παρα τας αλλας δοκενηνοΧεναθ πολεις. With regard to the palace itself, he was afraid, he said, to describe its magnitude and magnificence, lest he should not be believed. It was seven stadia in circumference; and though all the wood employed in it was cedar or cypress, every part of it, pillars, cornices, beams, every thing was covered with plates of silver or gold, so that no where was a bit of wood visible; and it was roofed with silver tiles. Polyb. Hist. lib. x. 24.
14. Bryant’s Ancient Mythology, book v. p. 211. From p. 187 to 213, an ample and instructive collection will be found of instances to prove the passion of rude nations for erecting great buildings; and the degree of perfection in art which their works display. Priam’s palace, according to Homer, was a magnificent building. That remarkable structure, the labyrinth of Crete, was produced in a very early age. Mr. Ward assures us, “that of the Hindu temples none appear to be distinguished for the elegance of their architecture: they are not the work of a people sunk in barbarism; neither will they bear any comparison with the temples of the Greeks and Romans.” He adds, “We learn from the Ain Akb✓ree, however, that the entire revenues of Orissa, for twelve years, were expended in erecting a temple to the sun.” Introd. p. ix.
15. Knox’s Hist. of Ceylon, London, 1681.
16. See above, p. 3, 4. “Their knowledge of mechanical powers,” says Mr. Orme, “is so very confined, that we are left to admire, without being able to account for, the manner in which they have erected their capital pagodas. It does not appear that they had ever made a bridge of arches over any of their rivers, before the Mahomedans came amongst them.” Hist. of Mil. Trans. of Indostan, i. 7.
17. Buchanan’s Journey through Mysore, &c. i. 61.
18. Goguet, Origin of Laws, part iii. book ii. ch. i. He says, “it even appears to me demonstrated, that the Egyptians had not much more knowledge of architecture, of sculpture, and of the fine arts in general, than the Peruvians and Mexicans. For example, neither the one nor the other knew the secret of building vaults. What remains of foundery or sculpture, is equally clumsy and incorrect. I think this observation absolutely essential.” Origin of Laws, part iii. dissert. iii. Clavigero, however, asserts that the Mexicans did know the art of constructing arches and vaults, as appears, he says, from their baths, from the remains of the royal palaces of Tezcuco, and other buildings, and also from several paintings. Hist. Mex. book vii. sect. 53.
19. Chardin, Voy. en Perse, iii. 116. ed. 4to. Amsterd. 1735. On est frappé [à Ispahan] de l’elegante architecture des ponts; l’Europe n’offre rien qui leur soit comparable pour la commodité des gens de pied, pour la facilité de leur passage, pour les faire jouir sans trouble, le jour, de la vue de la riviere et de ses environs, et, le soir, de la fraicheur de l’air, Olivier, Voyage, &c. v. 180. La sculpture est nulle en Perse. . . . . . . . Mais l’architecture, plus simple, plus elegante, mieux ordonnée que chez les Turcs, est tout-a-fait adaptée au climat. Les plafonds et les domes sont d’une recherche, d’un fini, d’un precieux, d’une richesse qui etonne. . . . . . . . . . . . . . . . . . Les Persans ont poussé fort loin l’art de faire les voῦtes. . . . . Les toits de leurs maisons sont voῦtés, leur planchers le sont aussi. Ib. v. 298, 299. The skill in architecture of the Turks, a very rude people, is well known. “Perhaps I am in the wrong, but some Turkish mosques in Constantinople please me better than St. Sophia. — That of Validé Sultan is the largest of all, built entirely of marble; the most prodigious, and I think the most beautiful structure I ever saw. Between friends, St. Paul’s Church would make a pitiful figure near it.” Letters of Lady Mary Wortley Montague, Works, ii. 249, 250.
20. “No art in Hindustan is carried to the same degree of perfection as in Europe, except some articles in which the cheapness of labour gives them an advantage, as in the case of the fine muslins at Dacca.” Tennant’s Indian Recreations, i. 104. The people are in a state of gross rudeness, Buchanan informs us, “in every part of Bengal, where arts have not been introduced by foreigners; the only one that has been carried to tolerable perfection is that of weaving.” Journey through Mysore, &c. ii. 285.
21. Mr. Park tells us that the art of spinning, weaving, and dyein cotton, are familiar to the Africans. Travels, p. 17.
22. “A people,” says Mr. Orme, “born under a sun too sultry to admit the exercises and fatigues necessary to form a robust nation, will naturally, from the weakness of their bodies, (especially if they have few wants) endeavour to obtain their scanty livelihood by the easiest labours. It is from hence, perhaps, that the manufactures of cloth are so multiplied in Indostan. Spinning and weaving are the slightest tasks which a man can be set to, and the numbers that do nothing else in this country are exceeding.” He adds; “The hand of an Indian cookwench shall be more delicate than that of an European beauty; the skin and features of a porter shall be softer than those of a professed petit-maitre. The women wind off the raw silk from the pod of the worm. A single pod of raw silk is divided into twenty different degrees of fineness; and so exquisite is the feeling of these women, that whilst the thread is running through their fingers so swiftly, that their eye can be of no assistance, they will break it off exactly as the assortments change, at once from the first to the twentieth, from the nineteenth to the second. The women likewise spin the thread designed for the cloths, and then deliver it up to the men, who have fingers to model it as exquisitely as these have prepared it.” Orme, on the Gov. and People of Indostan, p. 409 to 413.
23. Clavigero, Hist. of Mexico, book vii. sect. 57.
24. See Gibbon (Hist. of the Decl. and Fall of the Rom. Emp. iv. 364), who says, “Yet it must be presumed, that they (the carpets and garments) were the manufactures of the provinces; which the barbarians had acquired as the spoils of war; or as the gifts or merchandise of peace.” But had they been the manufactures of the provinces, the Romans must have known them familiarly for what they were; and could never have been so much surprised with their own manufactures, transferred by plunder, gift, or sale to the barbarians, (of none of which operations, had they existed, could they have been altogether ignorant) as to make their historians think it necessary to place a minute description of them in their works.
25. Goguet, Origin of Laws, part iii. book vi. ch. i. art. 2. That diligent and judicious writer says, “Of all the arts of which we have to speak in this second part, there are none which appear to have been more or better cultivated than those which concern clothing. We see taste and magnificence shine equally in the description Moses gives of the habits of the high priest and the vails of the tabernacle. The tissue of all these works was of linen, goat’s hair, wool, and byssus. The richest colours, gold, embroidery, and precious stones, united to embellish it.” Ib. part ii. book ii. ch. ii. The following lofty description of the tissues of Babylon, by Dr. Gillies, (see the description of Babylon, in his History of the World) is not surpassed by the most strained panegyrics upon the weaving of the Hindus. “During the latter part of Nebuchadnezzer’s reign, and the twenty-six years that intervened between his death and the conquest of his capital by Cyrus, Babylon appears not only to have been the seat of an imperial court, and station for a vast garrison, but the staple of the greatest commerce that perhaps was ever carried on by one city. Its precious manufactures under its hereditary sacerdotal government remounted, as we have seen, to immemorial antiquity. The Babylonians continued thenceforward to be clothed with the produce of their own industry. Their bodies were covered with fine linen, descending to their feet: their mitras or turbans were also of linen, plaited with much art; they wore woollen tunicks, above which a short white cloak repelled the rays of the sun. Their houses were solid, lofty, and separated, from a regard to health and safety, at due distances from each other: within them the floors glowed with double and triple carpets of the brightest colours; and the walls were adorned with those beautiful tissues called Sindones, whose fine, yet firm texture was employed as the fittest cloathing for eastern kings. The looms of Babylon, and of the neighbouring Borsippa, a town owing its prosperity to manufactures wholly, supplied to all countries round, the finest veils or hangings, and every article of dress or farniture composed of cotton, of linen, or of wool.”
26. Bryant’s Ancient Mythology, iii. 425. It was from this city the spider (Arachne) for its curious web, was said to have derived its name. The poet Nonnus thus celebrates its manufactures:
Και ηνρε ποιχιλα πεπλα, τα περ’ παρα Τιγιὁος
Νηματι λεπ ταλεψ τεχνησατο Περσις Αραχνη.
Again:
Νηρενς μεν ταδε δωρα πολντροπα δωχε δε χ[Editor: illegible character]ρν
Περσικος Ευφρη της πολν δαιδαλ[Editor: illegible character][Editor: illegible character]ιμαΤ’ Αραηνης.
Nonnus, lib. xviii. p. 326, Edit. 1569; et lib. xlii. p. 747. See the brilliant description which Chardin gives of the exquisite skill of the modern Persians in the art of weaving; of the extraordinary beauty and value of their gold velvets. They make not fine cottons, he says, only for this reason, that they can import them cheaper from India. Chardin, Voyages en Perse, iii. 119. Olivier says; “Ils excellent dans la fabrication des etoffes de soie pure, de soie et coton, de soie et or ou argent, de coton pur, de coton et laine. A Yesd, à Cachan, à Ispahan, on travaille avec autant de goῦt que de proprieté les brocards, les velours, les taffetas, les satins, et presque toutes les etoffes que nous connaissons. Olivier, Voyage, &c. v. 304, 305, 306.
27. Ovid. We learn from Plato, that, when any fine production of the loom among the Greeks was represented as of the most exquisite fineness and beauty, it was compared to those of the Persians; την ζωνυ τ[Editor: illegible character] χι θονισχ[Editor: illegible character] ειναι μεν ἁαια [Editor: illegible character]ιΠερσιχαι Των πολντελων. Hippias Min. 255.
28. Orme, on the Government and People of Indostan, p. 409, &c. Tennant’s Indian Recrentions, p. 301. “The apparatus of the weaver is very simple; two rollers placed in four pieces of wood fixed in the earth; two sticks which traverse the warp, and are supported at each of the extremities, one by two strings tied to the tree under which the loom is placed, and the other by two other strings tied to the workman’s feet, which gives him a facility of removing the threads of the warp to throw the woof.” Sonnerat, Voyag. liv. iii. ch. viii.
29. “Perhaps their painted cloths are more indebted to the brilliancy of the colours, and the goodness of the water, than any skill of the artist, for that admiration with which they have been viewed.” Tennant’s Indian Recreations, i. 299. Chardin, who tells us how admirable the Persians are in the art of dyeing, adds that their excellence in this respect is principally owing to the exquisiteness of their colouring matters. Voyages en Perse, iii. 116.
30. Goguet, Origin of Laws, part ii. book ii. ch. ii. art. 1.
31. Ibid. “The linen manufactured by the Colchians was in high repute Some of it was curiously painted with figures of animals and flowers; and afterwards dyed like the linen of the Indians. And Herodotus tells us, that the whole was so deeply tinctured, that no washing could efface the colours. They accordingly exported it to various marts, as it was every where greatly sought after.” Bryant’s Anc. Mythol. v. 109. Herodotus, however, represents the people of whom he speaks, as in a state of great barbarity; μιξιν τε τ[Editor: illegible character]των των ανθρωπων ειναν εμφαανεα, καταπερ τοισι προβατοισι. Clio. cciii. The Chinese dye scarlet more exquisitely than any other nation. Lord Macartney says it arises “from their indefatigable care and pains, in washing, purifying, and grinding their colouring matters.” See Lord Macartney’s Journal, Barrow’s Life of Lord Macartney, ii. 516. The same expenditure of time and patience, commodities generally abounding in a rude state of society, are the true causes of both the fine dyeing and the fine weaving of the Hindus. Both Hindus and Chinese are indebted for all elegance of pattern to their European visitors.—Pour se qui est des arts mechaniques, celui ou les Persans excellent le plus, et ou ils nous surpassent peut-ètre, cest la teinture. Ils donnent à leurs étoffes des coulours plus vives, plus solides qu’on ne fait en Europe. Ils impriment cellos de coton et celles de soie avec une netteté et une tenacité surprenantes, soit qu’ils emploient des couleurs, soit qu’ils procédent avec des fuilles d’or et d’argent. Olivier, Voyage, &c. v. 303. Mr. Park informs us, that the negroes of Africa have carried the art of dyeing to great perfection. Travels in Africa, p. 281: see also his last Mission, p. 10. The arts in which the Hindus have any pretensions to skill are the very arts in which so rude a people as the Turks most excel. “Presque tous les arts sont dans l’enfance, ou sont ignorés chez eux, si nous en exceptons la teinture, la fabrication de diverses étoffes, celle des lames de sabre ct de couteau. Voyages dans l’Empire Ottoman, &c. par G. A. Olivier, i. 26.
32. “You frequently see a field, after one ploughing, appear as green as before; only a few scratches are perceptible, here and there, more resembling the digging of a mole, than the work of a plough.” Tennant’s Ind. Recr. ii. 78.
33. Ibid. 124, 275.
34. Tennant’s Ind. Recr. ii. 75. “You cannot, by any argument, prevail upon the listless owner to save his ears, his cattle, or his cart, by lubricating it with oil. Neither his industry, his invention, nor his purse, would admit of this, even though you could remove what is generally insurmountable—his veneration for ancient usage. If his forefathers drove a screeching hackery, posterity will not dare to violate the sanctity of custom by departing from their example. This is one instance of a thousand in which the inveterate prejudices of the Asiatics stand in the way of their improvement, and bid defiance equally to the exertions of the active, and the hopes of the benevolent.” Ibid. 76. This characteristic mark of a rude people, a blind opposition to innovation, is displayed by persons among ourselves, as if it was the highest mark of wisdom and virtue.—The waggon wheels are one piece of solid timber like a millstone. Tavernier, in Harris, i. 815.
35. Into Oude are imported a variety of articles of commerce from the northern mountains, gold, copper, lead, musk, cow-tails, honey, pomegranate seeds, grapes, dried ginger, pepper, red-wood, tincar, civet, zedoary, wax, woollen cloths, wooden ware, and various species of hawks, amber, rock-salt, assafœtida, glass toys. What is carried back is earthen ware. All this commerce is carried upon the backs of men, or horses and goats. Ayeen Akberry, ii. 33. Buchanan’s Journey, i. 205, 434. Capt. Hardwicke, Asiat. Res. vi. 330.
36. For this sketch of Hindu agriculture, the chief authorities are, a short treatise, entitled “Remarks on the Agriculture, &c. of Bengal;” Tennant’s Indian Recreations, particularly the second volume; and Dr. Buchanan’s Journey through Mysore, Canara, and Malabar. After describing the wretched state of agriculture in the neighbourhood of Seringapatam, Dr. Buchanan says; “I am afraid, however, that the reader, in perusing the foregoing accounts, will have formed an opinion of the native agriculture still more favourable than it deserves. I have been obliged to use the English words ploughings, weedings, and hoeings, to express operations somewhat similar, that are performed by the natives; and the frequent repetition of these, mentioned in the accounts taken from the cultivators, might induce the reader to imagine that the ground was well wrought, and kept remarkably clean. Quite the reverse, however, is the truth. Owing to the extreme imperfection of their implements, and want of strength in their cattle, a field, after six or eight ploughings, has numerous small bushes remaining as upright in it as before the labour, while the plough has not penetrated above three inches deep, and has turned over no part of the soil. ∗ ∗ ∗ The plough has neither coulter nor mould-board, to divide and to turn over the soil; and the handle gives the ploughman very little power to command its direction. The other instruments are equally imperfect, and are more rudely formed than it was possible for my draughtsman to represent.” Buchanan’s Journey through Mysore, &c. i. 126. In another place he says, “In every field there is more grass than corn. Notwithstanding the many ploughings, the fields are full of grass roots.” Ibid. p. 345. See also p. 15. Agriculture was almost universal among the American tribes. “Throughout all America, we scarcely meet with any nation of hunters, which does not practise some species of cultivation.” Robertson’s America, ii. 117. The agriculture of the Peruvians was apparently superior to that of the Hindus. Ibid. iii. 341.
37. Frezier (see his Voyage to the South Sea, p, 213, London edition, 1718) says, “The ancient Indians were extraordinary industrious in conveying the water of the rivers to their dwellings: there are still to be seen in many places aqueducts of earth and of dry stones, carried on and turned off very ingeniously along the sides of hills, with an infinite number of windings, which shows that those people, as unpolished as they were, very well understood the art of levelling.” There is something indicative of no little art in the floating gardens and fields which were on the lake of Mexico. (See the Description in Clavigero, Hist. Mex. book vii. sect. 27.) The cultivation of their fields, considering it was done by human, without the aid of animal labour, was remarkable, and their produce surprising. (Ibid. sect. 28.) The following passage from Garcilasso de la Vega deserves to be quoted as a monument of the labours of the Peruvians in agriculture: “They drained all wet moors and fens, for in that art they were excellent, as is apparent by their works which remain unto this day: And also they were very ingenious in making aqueducts for carrying water into dry and scorched lands.” (He explains how careful they were to water both their corn lands and pasture.) ∗ ∗ ∗ “After they had made a provision of water, the next thing was to dress, and cultivate and clear their fields of bushes and trees; and that they might with most advantage receive the water, they made them in a quadrangular form; those lands which were good on the side of hills, they levelled by certain alleys or walks which they made. To make these alleys they raised three walls of friezed stone, one before, and one of each side, somewhat inclining inwards, so that they may more securely bear and keep up the weight of the earth, which is pressed and rammed down by them, until it be raised to the height of the wall. Then next to this walk they made another, something shorter and less, kept up in the same manner with its wall; until at length they came to take in the whole hill, levelling it by degrees in fashion of a ladder, one alley above the other. Where the ground was stony, they gathered up the stones, and covered the barren soil with fresh earth to make their levels, that so no part of the ground might be lost. The first quadrangles were the largest, and as spacious as the situation of the place could bear, some being of that length and brendth as were capable to receive a hundred, some two hundred, or three hundred bushels of seed. Those of the second row were made narrower and shorter. ∗ ∗ ∗ ∗ In some parts they brought the channels of water from fifteen or twenty leagues distance, though it were only to improve a slip of a few acres of land, which was esteemed good corn ground.” Royal Commentaries of Peru, part i. book v. ch. i. The Mercurio Peruano describes extensive works for irrigation among the Peruvians, of which the vestiges are still to be seen. Mercur. Peruana, viii. 38. Acosta tells us, (Nat. and Mor. Hist. book iii. ch. xviii.) “The Indians do draw from these floods, that run from the mountains to the valleys and plains, many and great brooks to water their lands, which they usually do with such industry, as there are no better in Murcia, nor at Millan itself, the which is also the greatest and only wealth of the plains of Peru, and of many other parts of the Indies.”
38. Sonnerat, Voyag. liv. iii. ch. viii; Tennant’s Ind. Recr. i. 302. The country of the Seiks, a people confessedly barbarous, a well-informed author, Francklin, in his Memoirs of George Thomas, p. 65, 66, informs us, is highly cultivated, and their arts and manufactures are on a level with those of any other part of India. Les Tartares du Daghestan ont une coutume qu’ils observent soigneusement; sçavoir, que personne ne peut se marier chez eux, avant que d’avoir, planté en uu endroit marqué cent arbres fruitiers; ensorte qu’on trouve partout dans les montaignes du Daghestan de grandes forets d’arbres fruitiers. (Hist. Geneal. de Turtars, p. 313.) Zoroaster made the duties of agriculture part of his religion. “To sow grain with purity, is to fulfil the whole extent of the law of the Mazdeiesnans.” (Anquetil Zendav. ii. 610.) The Heruli, and Lombards, in their native wilds, cultivated flax, “which supposes,” says Gibbon, “property, agriculture, manufactures, and commerce.” (Gibbon, vii. 276.)
39. Exod. ch. xxviii. “I look upon engraving on fine stones,” says Goguet, (Origin of Laws, part ii. book ii. ch. ii. art. 3) “as the most remarkable evidence of the rapid progress of the arts in some countries. This work supposes a number of discoveries, much knowledge, and much experience.” He adds in a note, “It must be agreed, that the ancient Peruvians, whose monarchy had not subsisted above three hundred and fifty years, understood perfectly well the working of precious stones. (Hist. Gen. des Voyages, xiii. 578.)” Ibid.
40. Claverigo, Hist. of Mexico, book vii. sect. 51. Even the most rude of the American tribes seem not to have been without some knowledge of the art of working the precious stones. M. de la Condamine, speaking of the green stones, found in some places bordering on the Amazons River in South America, says (Voyage dans l’Interieur de l’Amerique Meridionale, p. 138), “La verité est qu’elles ne different, ni en couleur, in en dureté, du Jade Oriental; elles resistent a la lime, et on n’imagine pas par quel artifice les anciens Americains ont pu les tailler, et leur donner diverses figures d’ammaux, sans fer ni acier."—In the same place, he mentions another phenomenon of the art of the ancient Americans. “Ce sont,” says he, “des Emeraudes arroudies, polies, et percées de deux trous coniques, diametralement opposés sur un axe common, telles qu’on en trouve encore aujourd’hui au Perou sur les bords de la Riviere de St. Jago, dans la province d’Esmeraldas, a quarante lieues de Quito, avec divers autres monumens de l’industrie de ses anciens habitans.” The Persians of the present day are eminent lapidaries. Chardin, Voy. en Perse, iii. 115.—Olivier says, “Ils taillent assez bien les pierres precieuses, et les montent avec assez de gout. Olivier, Voy. &c. v. 304, &c. “At this place I had an opportunity of seeing their mode of smelting gold. Isaaco had purchased some gold in coming through Konkodoo, and here he had made it into a large ring. The smith made a crucible of common red clay, and dried it in the sun. Into this he put the gold, without any flux or mixture whatever. He then put charcoal under it and over it; and blowing the fire with the common bellows of the country, soon produced such a heat as to bring the gold into a state of fusion. He then made a small furrow in the ground, into which he poured the melted gold. When it was cold he took it up, and, heating it again soon hammered it into a square bar. Then heating it again he twisted it by means of two pair of pincers into a sort of screw, and, lengthening out the ends, turned them up, so as to perform a massy and precious ring.” Mungo Park’s Last Mission to Africa, p. 78.
41. Acosta, Nat. and Mor. Hist. of the Indies, book vi. chap. viii.
42. Forster’s Travels, ii. 282.—Les habitans de Kamschatka, d’une stupidité sans egale à certains égards, sont à d’autres d’une industrie merveilleuse. S’agit-il de se faire des vêtemens? leur addresse en ce genre, dit leur Historien, surpasse celle des Européens. Helvetius, de l’Homme, i. 304.—"In general, the ingenuity of all their (the Otaheitans’) works, considering the tools they possess, is marvellous. Their cloth, clubs, fishing implements, canoes, houses, all display great skill; their mourning dresses, their war head-dress and breast-plates, show remarkable taste; their adjustment of the different parts, the exact symmetry, the nicety of the joining, are admirable: and it is astonishing how they can, with such ease and quickness, drill holes in a pearl-shell with a shark’s tooth, and so fine as not to admit the point of a common pin.” Missionary Voyage, p. 330. Observe the same remarkable coincidence in patience, rudeness of tools, and neatness of execution, in the following description by Robertson of the state of the arts in Mexico. “The functions of the mason, the weaver, the goldsmith, the painter, and of several other crafts, were carried on by different persons. Each was regularly instructed in his calling. To it alone his industry was confined; and, by assiduous application to one object, together with the persevering patience peculiar to Americans, their artisans attained to a degree of neatness and perfection in work, far beyond what could have been expected from the rude tools which they employed. Their various productions were brought into commerce; and by the exchange of them in the stated markets held in the cities, not only were their mutual wants supplied, in such orderly intercourse as characterizes an improved state of society, but their industry was daily rendered persevering and inventive.” Robertson’s Hist. of America, iii. 286. Voltaire has a passage on this subject which shows philosophical discernment. “Il-y-a dans l’homme un instinct de mechanique que nous voyons produire tous les jours de très grands effets, dans des hommes fort grossiers. On voit des machines inventées par les habitans des montagnes du Tirol et des Vosges, qui etonnent les savans.” Voltaire, Essai sur les Mœurs et l’Esprit des Nations, Introd. p. 32.
43. Crauford’s Sketches, p. 328, 1st ed.
44. Sonnerat, Voy. liv. iii. chap. viii. “The Indian carpenter knows no other tools than the plane, the chisel, the wimple, a hammer, and a kind of hatchet. The earth serves him for a bench, and his foot for a holdfast. He is a month in performing what our workman will do in three days. Even after instruction he will not adopt our method of sawing. Placing his wood between two beams fixed in the ground, and sitting on a bench, a man employs three days, with one saw, to make a plank, which would cost our people an hour’s work.” Ibid. Among the Birmans the state of the more necessary and useful arts seems to be fully as much advanced as among the Hindus: in not a few cases more so. (See Mr. Syme’s Embassy to Ava.) The waggons more neat and commodious than the clumsy gauries or carts of India.
45. Forster’s Travels, i. 25. “Their artificers,” says Stavorinus, “work with so little apparatus, and so few instruments, that an European would be astonished at their neatness and expedition. Stavorinus, Voy. p. 412. See to the same purpose, Tennant, Indian Recreations, i. 301, 302, 303.
46. Fryer’s Travels, let. iii. chap. iii. They cut diamonds, he says, with a mill turned by men, the string reaching, in manner of our cutler’s wheels, to lesser that are in a flat press, where under steel wheels diamonds are fastened, and with its own bort are worn into what cut the artist pleases. Ibid.
47. The blacksmith goes from place to place carrying his tools with him. Beside his forge and his little furnace, a stone serves for an anvil, and his whole apparatus consists of a pair of pincers, a hammer, a mallet, and a file. They have not attained the art of polishing gold and silver, or of working gold in different colours. The goldsmith goes about with his tools, like the blacksmith. Sonnerat, Voy. hv. iii. chap. viii. The workmen in gold and silver are frequently only little boys, who sit every day in the bazaar or market waiting till they are called, when they go to your house, with their implements in a little basket, consisting of a very small anvil, a hammer, a pair of bellows, a few files, and a pair of pincers; a chaffing dish, or pan of embers, is then given to him with a model of what is to be made, and the material. He then sets about his work in the open air, and performs it with dispatch and ingenuity. Other tradesmen go to your home in the same manner, the shoemaker and tailor. Stavorinus, Voy. p. 412. It is remarkable how exactly this description of the state of the arts among the Hindus tallies with that among the Persians. Chardin informs us that every where in Persia, the artisans of all descriptions go to work in the houses of those who employ them—that they perform their work with the poorest apparatus, and, comparing the tools with the work, to a surprising degree of perfection. Chardin, Voy. en Perse, iii. 98.
48. Forster’s Travels, i. 80.
49. Bartolomeo’s Travels, book i. chap. vii.
50. Rennel’s Memoir, p. xxii.